aid worker
- Exemples
I got to him through an aid worker. | Je l' ai contacté grâce à un auxiliaire. |
She's a British aid worker. | Elle est assistante social. |
An aid worker who knew the mother told me that her child had been diagnosed at the end of July as being severely malnourished and was under close medical supervision. | Un coopérant qui connaissait la mère m'a fait part du fait que le diagnostic de l'enfant à la fin du mois de juillet faisait état d'une malnutrition grave, l'enfant ayant été placé sous étroite surveillance médicale. |
However, the Commission trusts that the Russian authorities will adopt a more open attitude, for example, with regard to the attempts to liberate Arjan Erkel, the European aid worker who is still being held hostage. | La Commission garde toutefois bon espoir que les autorités russes adopteront une attitude plus ouverte, notamment en ce qui concerne les demandes de libération d'Arjan Erkel, le coopérant européen qui est toujours tenu en otage. |
He clearly stated that he will urge the Russians to take additional steps to bring about the release of Mr Erkel, a humanitarian aid worker who has disappeared, having been abducted over a year ago. | Il a clairement déclaré qu’il invitera instamment les autorités russes à prendre des mesures supplémentaires afin de permettre la libération de M. Erkel, un travailleur humanitaire qui a disparu, enlevé il y a plus d’un an. |
I add my voice to the sympathy being expressed to the family of the aid worker, Margaret Hassan, particularly because we in the Commission have been funding her work and the work of her organisation in Iraq over many years. | Je joins ma voix aux condoléances exprimées à la famille de Margaret Hassan, membre d’une association humanitaire, tout particulièrement parce que nous, membres de la Commission, avons financé son travail et celui de son organisation en Irak pendant de nombreuses années. |
My teacher asked me to tell people my experience as an aid worker in Africa. | Mon professeur m'a demandé de raconter aux gens mon expérience en tant que coopérant en Afrique. |
And that is the story of an aid worker in Darfur. | Et c'est l'histoire d'un travailleur humanitaire au Darfour. |
But it was just to give them to an aid worker. | Mais c'était juste pour les donner à un agent humanitaire. |
Are you that Barbie aid worker that was mentioned before? | Êtes-vous cette Barbie travailleuse sociale évoquée auparavant ? |
Her father was a British aid worker. | Son père était un secouriste bénévole. |
She's a British aid worker. | C'est une Britannique de l'entraide. |
Lina is a feminist activist, accidental academic, and former humanitarian aid worker. | Lina est une activiste féministe, devenue universitaire par accident. Auparavant, elle a été travailleuse humanitaire. |
I was a young humanitarian aid worker, and I met this woman who was my age. | J'étais une jeune envoyée humanitaire, et j'ai rencontré cette femme de mon âge. |
History: Resilienceimages was founded in 2013 by Klaus Jack a documentary filmmaker and Camille Raillon a humanitarian aid worker and journalist. | Histoire : Resilience Images a été fondée en 2013 par Klaus Jack un documentariste et Camille Raillon, acteur humanitaire puis reporter. |
And an aid worker friend of mine told me the most beautiful story, or I find it beautiful. | Et un de mes amis, humanitaire, m'a raconté la plus belle histoire qui soit, ou du moins je la trouve magnifique : |
Mr President, last night, I had the privilege of speaking directly to an experienced aid worker about the war in eastern Congo. | Monsieur le Président, hier soir, j'ai eu le privilège de discuter de la guerre dans l'Est du Congo avec un vétéran de l'aide humanitaire. |
Somehow all the images promoted by popular culture had left me believing that an aid worker must look like a combination between Indiana Jones and a hippie. | D'une certaine façon, toutes les images véhiculées par la culture populaire m'avaient laissé croire qu'un travailleur humanitaire devait ressembler à un mélange entre Indiana Jones et un hippie. |
But I'll ask you guys to stand up so we celebrate the life of a British aid worker called Emma McCune that made it possible for me to be here. | Mais j'aimerais que vous vous leviez pour rendre hommage à une travailleuse humanitaire, Emma McCune. C'est grâce à elle que je suis ici. |
We also agree that any such act by anyone affiliated with the United Nations—whether soldier, political officer, aid worker or police officer—affects all of us. | Nous sommes également d'accord pour dire que tout acte de ce type commis par une personne affiliée avec l'ONU, que ce soit un soldat, un responsable politique, un membre du personnel humanitaire ou un policier, nous affecte tous. |
