aid programme
- Exemples
Fourthly, we must have a special aid programme. | Quatrièmement, nous devons prévoir un programme spécial d'aide. |
However, 18 months after this aid programme began, it is not working. | Mais, dix-huit mois après ces aides, ça ne marche pas ! |
In practice this might mean that our aid programme to Russia will end. | Dans la pratique, cela signifie peut-être que notre aide à la Russie peut cesser. |
The EUR 400 billion European aid programme will help us overcome the crisis. | Le programme européen d'aide de 400 milliards d'euros nous aidera à surmonter la crise. |
And we are now basically being presented with a fifth aid programme for the nuclear industry. | C'est presque le cinquième programme de promotion de l'industrie nucléaire. |
The European Commission will then base its definitive aid programme on these figures. | C'est sur cette base que la Commission européenne établira alors définitivement son programme d'aide. |
However, it is good that we have a national aid programme and that the Commission allows this. | Cependant, il est bon que nous disposions d'un programme national d'aide et que la Commission l'autorise. |
For more information see Australia's overseas aid programme, from para 182. | Pour plus de renseignements, voir la section relative au programme d'aide internationale de l'Australie (par. 182 et suivants). |
The European Union has also broken new ground in including anti-radicalisation measures in a special technical aid programme for combating terrorism. | L'Union européenne a également innové en incluant les mesures anti-radicalisation dans un programme spécial d'aide technique pour combattre le terrorisme. |
The Commission has contacted its NGO and UN partners on the possibility of an emergency aid programme. | La Commission a contacté tous ses partenaires des ONG et de l'ONU pour discuter de la possibilité d'un programme d'aide humanitaire d'urgence. |
Caritas Internationalis reached 275,000 people through local churches in nine dioceses with a €5.6 million emergency aid programme. | Grâce à un programme d’aide d’urgence de 5,6 millions d’euros, Caritas Internationalis a pu atteindre 275 000 personnes dans neuf diocèses à travers les églises locales. |
East Timor has already been identified by Ireland's development aid programme as a priority for reconstruction and rehabilitation. | Dans son programme d'aide au développement, l'Irlande a déjà accordé au Timor oriental un statut prioritaire pour ce qui est de la reconstruction et du réaménagement. |
It would seem fitting that the new aid programme for the poorest would also serve as an outlet for European Community produce. | Il semblerait opportun que le nouveau programme d'aide au profit des plus démunis serve également de débouché pour la production de la Communauté européenne. |
The main donors to Niue have been NZODA, AusAID (Australia's overseas aid programme), the Forum Fisheries Agency (FFA) and UNDP. | Les principaux donateurs de Nioué sont le NZODA, l'AusAID (programme australien pour l'aide extérieure), l'organisme du Forum des pêches du Pacifique-Sud et le PNUD. |
Compared with the United States, the reconstruction aid programme for Bosnia, for example, was grossly understaffed. | En ce qui concerne l'aide à la reconstruction en Bosnie, l'affectation de ressources humaines a été totalement insuffisante si l'on compare avec ce qu'ont fait les États-Unis. |
Pending implementation of a new system of payment, interim measures have been put in place, with a view to reducing the expenses of the legal aid programme. | En attendant l'instauration d'un nouveau système de paiement, des mesures provisoires ont été mises en œuvre dans le but de réduire les coûts afférents au Programme d'assistance judiciaire. |
Of the ECU 125 million in the essential aid programme, the proportion committed in 1996 was 66 %, and this gives no indication of what was actually paid out. | Dans le cadre du programme essential aid , 66 % des 125 millions octroyés ont été engagés en 1996, sans parler des livraisons. |
Europe has been very successful in its food aid programme. | L'Europe a connu une grande réussite dans ses programmes d'aide alimentaire. |
We have set up a relatively generous aid programme. | Nous avons conçu un programme d'aide relativement généreux. |
That is why this aid programme needs to be made a top priority. | C'est pourquoi ce programme d'assistance doit avant tout être prioritaire. |
