souper
- Exemples
J'en ai soupé d'essayer de m'intégrer avec ces gens. | I'm so sick and tired of trying to fit in with these people. |
J'en ai soupé du mariage. | I'm so over the marriage thing. |
J'en ai soupé. | I'm through with it. |
Oh, j'en ai soupé de toute cette nourriture lyophilisée. | Oh, I get so tired of all that freeze-dried food. |
J'en ai soupé pour le reste de mes jours. | I've had enough of that for the rest of my life. |
J'en ai soupé de ces querelles mesquines entre politiques. | I'm sick and tired of all the petty squabbling among politicians. |
Comme prévu. J'en ai soupé de tes plans. | Well, I've had enough of your plans. |
J'en ai soupé, de la fumée et des poivrots ! | Nothing, if you like smoke, noise and drunks. |
J'ai vu où mes errances m'ont menée et j'en ai soupé. | I have seen where gallivanting gets me and I am cured of it. |
J'en ai soupé, du futur. | I've had my fill of the future. |
J'en ai soupé de Ryker. | I had enough of Ryker. |
J'en ai soupé, de vos manigances ! | I'm tired of your schemes! |
me parle plus du vieux. Moi j'en ai soupé. | Just don't talk to me about him. |
J'en ai soupé pour le reste de mes jours. | I've had enough of that for the rest of my life. And so have you. |
me parle plus du vieux. Moi j'en ai soupé. | I don't want to hear about Brockhart. |
me parle plus du vieux. Moi j'en ai soupé. | Don't talk to me about him. |
me parle plus du vieux. Moi j'en ai soupé. | Don't tell me about him. |
ça, j'en ai soupé jusqu'à la fin de mes jours. | I've had enough of that. |
Ces filles-là, j'en ai soupé. | I don't want anyone like Silvia. |
J'en ai soupé des hommes. Et on se tire à deux à la montagne, ma fille. | So for me, the 'uncles' they have been ended, and I go away with you to the mountain, companion. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !