soumettre

- J'avais l'idée, je vous ai soumis ça pour voir vos réactions, et... je suis allé trop loin.
I got the notion, I ran it past you to check your reactions, and I took it too far.
Je lui ai soumis les très graves difficultés auxquelles nombre de collègues se heurtent pour rejoindre la ville de Strasbourg dans de bonnes conditions.
I pointed out the serious difficulties which many Members face in attempting to travel to the city of Strasbourg easily.
J’ai soumis trois propositions à ce sujet.
I have made three proposals to that effect.
Je les ai soumis à la commission qui les a acceptés.
I have submitted them to the committee and it has approved them.
Je vous ai soumis mon projet 3 fois.
Yeah, I submitted to you guys three times before.
Je lui ai soumis ce premier rapport (ES-10/248) le 24 novembre 2003.
I submitted to the Assembly the report, ES-10/248, on 24 November 2003.
J’ai soumis un correctif dans le système de tickets il y a maintenant plusieurs semaines.
I submitted a bug fix in the ticket system several weeks ago.
Je leur ai soumis votre merveilleux livre.
You and your marvelous book.
J’ai soumis mon devoir à l’enseignant mais n’ai pas encore reçu de confirmation.
I have submitted my work to my teacher but I have not yet received a confirmation.
Vous avez raison, Monsieur le Président : sur votre demande écrite, je vous ai soumis un dossier d’informations.
You are correct, Mr President: at your written request, I submitted a dossier of information to you.
J' ai soumis d' autres amendements dans le même ordre d' idées pour le vote de demain.
I have tabled some more for the vote tomorrow, along similar lines.
La semaine dernière, je vous ai soumis trente idées et vous m'aviez dit de vous en donner deux.
Last week I gave you 30 choices and you told me to bring you two.
Le 2 février, je vous ai soumis nos propositions concernant la révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne.
On 2 February, I presented to you our proposals for a mid-term review of the Lisbon Strategy.
C’est la raison pour laquelle le rapport que j’ai soumis à la commission des affaires étrangères contenait 124 amendements.
This is why 124 amendments appeared in my report for the Committee on Foreign Affairs.
Tel est notre but, et un des éléments du pacte de confiance pour l'emploi que je vous ai soumis.
That is our purpose, and one of the elements of the Confidence Pact for employment which I presented to you.
En tant que porte-parole des travaillistes pour le commerce international, j’ai soumis une série d’amendements à ce rapport en commission.
As Labour's spokesperson on International Trade, I submitted a number of amendments to this report at its committee stage.
Baunat m'a livré mes bijoux dans le court délai auquel je les ai soumis sans négliger la qualité des bijoux.
Baunat delivered the jewellery to me in the short time limit I gave them without neglecting the quality of the jewellery.
Je dois dire que j' ai soumis une question correspondante à la Commission européenne hier. J' ai reçu aujourd' hui la réponse.
Yesterday I tabled the same question to the European Commission. I received its reply today.
Monsieur le Président, depuis que je vous ai soumis cette demande, je ne m'exprime plus simplement au nom des 36 députés, mais bien au nom de mon groupe.
Mr President, since submitting that request to you I now speak not just on behalf of the 36 Members but on behalf of my group.
Je vous ai soumis un rapport de ce type critiquant la Commission pour ne pas avoir traité une plainte pour infraction concernant la directive européenne sur le temps de travail.
I submitted one such report to you criticising the Commission for not dealing with an infringement complaint concerning the European Working Time Directive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie