signer

Je les ai signé parce que j'estimais que c'était juste.
I signed because it was the right thing to do.
Jamais, jamais je n’ai signé une demande de grâce après une condamnation.
After a conviction I have never, never signed a request for clemency.
En fait, je lui ai signé un CD.
She's awesome, you know, actually, I signed a CD for her.
Non, c'est moi qui ai signé.
No, I signed them myself.
- Je lui ai signé un livre.
I signed a book for him.
C'est moi qui ai signé ce contrat.
I signed the contracts.
C’est pourquoi j’ai signé la proposition de motion de censure à ce sujet qui sera, je l’espère, présentée au vote lors de la prochaine session.
This is why I added my name to the proposed motion of censure on this matter which will, I hope, be put to the vote at the next part-session.
L’année dernière n’a pas été un très bon week-end pour moi, cela ne s’est pas passé comme prévu, mais il y a deux ans j’ai signé deux victoires en TCR International.
Last year was not a very good weekend for me, it was not as planned but two years ago I did two wins in TCR International.
Oui j’ai signé pour les trois prochaines années.
Yes I signed for three years.
J’ai lu le contrat et tout me semblait bien, donc j’ai signé.
I read the contract and it looked fine, so I signed it.
Un an plus tard, en 2006, j’ai signé un contrat pour jouer à Tel Aviv.
A year later in 2006, I contracted to perform in Tel Aviv.
Deuxièmement, j’ai signé un nouveau décret [1] qui accroît l’envergure de nos sanctions.
Second, I have signed a new executive order that expands the scope of our sanctions.
J’ai signé le contrat.
I signed the contract.
Mais j’ai signé quand même.
But I signed up anyway.
J’ai signé ici au Parlement la déclaration écrite demandant la levée de telles restrictions.
I have signed the written declaration here in Parliament calling for such restrictions to be lifted.
-Oui, et je lui en ai signé une.
Yes, sir, and I have also signed.
En tant que membre du gouvernement danois, j’ai signé le traité d’Ottawa au nom de mon pays.
As a Danish government minister I signed the Ottowa Treaty on behalf of my country.
C'est moi qui ai signé ce contrat. Tu as fait de ton mieux.
I'm a better business man than I am an attorney.
Je sors alors de ma poche le contrat de cinéma que j’ai signé la veille.
Now I pull the film contract out of my pocket, the one I signed the day before.
- Et je lui ai signé un reçu. Est-ce qu'il avait une sorte de méthode ?
Did he have some kind of a system?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris