prouver

Mais, la seule chose que tu ai prouvé, c'était... qu'elle est une bien meilleure amie que moi.
But the only point that you proved was... that she's a way better friend than I am.
Et je lui ai prouvé que l'homme avait besoin de douleur et de souffrances pour garder la conscience suprême.
I was, and I did, that man needs pain and suffering, for higher conscience to live in him.
Il fut une fois, où les gens ne pensaient pas que j'avais le cran non plus, mais je leur ai prouvé le contraire.
There was once a time when people didn't think that I had what it took either, but I proved them wrong.
J'ai levé 65 kilos, donc je crois que je leur ai prouvé ma force, plus que les autres filles.
I held up 140 pound so i do believe i proved to them that i have strength, more than any one of the girls.
Je crois en cette cause. Je vous ai prouvé ma loyauté.
I believe in this cause. I have proven my loyalty to you.
Je vais te dire ce que je leur ai prouvé.
I'll tell you what I proved.
Et, j’ai prouvé que ma copine avait tort.
And, I proved my girlfriend wrong.
Je vous ai prouvé ma loyauté.
I've proven my loyalty to you.
J’ai prouvé que les gens qui communiquent sont qui ils disent être et ce qu’ils sont.
I have proved that the people who communicate are who and what they say they are.
Je lui ai prouvé qu'elle avait tort.
Well, she was wrong.
Je veux être le président du Brésil une autre fois parce que j’ai prouvé qu’est possible construire un Brésil meilleur pour notre peuple.
I want to be president of Brazil once again because I have already proved that it is possible to build a better Brazil for our people.
Je l’ai prouvé par l’appréciation des talents ; je le confirmerai, dans le chapitre suivant, par l’impossibilité de toute inégalité sociale.
I have proved it by estimating the value of talent. I shall confirm it in the following chapter, by proving the impossibility of all social inequality.
Je vous ai montré les photos, je vous l’ai prouvé avec le Powerpoint, et je pense que je vais aussi vous convaincre avec la culture.
I showed you the shots, I proved it in the PowerPoint, and I think I will convince you also by culture.
Je vous ai montré les photos, je vous l ’ ai prouvé avec le Powerpoint, et je pense que je vais aussi vous convaincre avec la culture.
I showed you the shots, I proved it in the PowerPoint, and I think I will convince you also by culture.
Ils m'ont dit que je n'arriverais jamais à rien, mais je leur ai prouvé le contraire.
They told me I would never amount to anything, but I showed them.
Pourquoi dites-vous que je suis un lâche ? Je vous ai prouvé maintes et maintes fois que je ne le suis pas.
Why are you saying I'm a coward? I showed you once and again that I am not.
M'a cru que je le ai prouve.
I thought I proved that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée