maintenir
- Exemples
Il m’a juste fallu apprendre ces choses et j’étais intéressé donc j’ai maintenu le cap.. | What happened was that there was just a need to understand this stuff and I was interested so stayed the course. |
J'ai juste ajouté l'appui additionnel et ai maintenu mes doigts croisés. | I just added additional support and kept my fingers crossed. |
Dans ma vision périphérique j'ai vu un certain mouvement, mais ai maintenu mes yeux fixés sur mon bout de palpitation de tige. | In my peripheral vision I saw some movement, but kept my eyes fixed on my pulsating rod tip. |
J'ai appris et ai maintenu plus de ce programme que des centaines d'heures passées sur l'autre formation au cours des dix dernières années. | I have learnt and retained more from this program than from hundreds of hours spent on other training over the past ten years. |
Pour ma part, j' ai maintenu ma question afin d' avoir l' occasion de voir ratifier en plénière votre engagement vis-à-vis de la commission de la pêche. | For my part, I retained my question in order to have the opportunity to hear in this plenary sitting, the ratification of your commitment to the Committee on Fisheries. |
Ensuite, j’ai maintenu, par la force, l’agresseur assez longtemps pour permettre à sa victime plus faible de s’enfuir, après quoi je me suis retiré de l’affaire. | Then I forcibly detained the aggressor a sufficient length of time to enable the weaker party to the dispute to make his escape, after which I withdrew from the affair. |
Pendant tout ce temps, j’ai maintenu des contacts permanents avec ce Parlement et j’ai eu l’opportunité de rencontrer tous les membres du Conseil européen, à l’exception des chefs de gouvernement des pays dans lesquels se tenaient récemment des élections. | Throughout this period I kept in constant contact with Parliament and I had the opportunity to meet all of the Members of the Council, except those Heads of Government of countries in which elections were held recently. |
Pour ma part, j' ai maintenu ma question afin d' avoir l' occasion de voir ratifier en plénière votre engagement vis-à-vis de la commission de la pêche. | I hope, as I am sure you do, that this decision will prove useful to the development of an economic and social sector which is fundamental for the people of Europe who make a living from fishing, and for European citizens' food in general. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
