indiquer

J'ai nommé leurs chefs respectifs et ai indiqué que leur siège était situé à Damas.
I named their leaders and indicated that their headquarters were in Damascus.
Je vous ai indiqué les toilettes.
I told you where the men's room was.
Il est très important, que vous fassiez les exercices de l'œil que je vous ai indiqué.
Now, it's important that you do the eye exercises I gave you.
Il y a trois mois, dans cette pièce, je vous ai indiqué un cap très clair.
I stood in this room three months ago and gave you all very clear direction.
Je lui ai indiqué un confrère mais je ne sais pas s'il y est allé.
I gave him a colleague's number but I don't know if he ever called him.
Comme je l’ai indiqué au premier ministre Arsenii Iatseniouk la semaine dernière, les États-Unis sont solidaires du peuple ukrainien et de son droit de déterminer son propre sort.
As I told Prime Minister Yatsenyuk last week, the United States stands with the people of Ukraine and their right to determine their own destiny.
Il revêt une importance essentielle à mes yeux, car j’ai indiqué que la méthode actuelle de financement de l’Union avait fait son temps à de multiples reprises.
I consider this point to be of major importance, given that I have on a number of occasions expressed the view that the current method of funding the EU has run its course.
Avancez sur le chemin que je vous ai indiqué.
Go forward on the path I have shown you.
Le vote doit avoir lieu au moment que j’ai indiqué plus tôt.
The vote must take place at the time I indicated earlier.
Comme je l’ai indiqué, j’examinerai cette question avec M. Špidla.
As I have said, I shall consider this with Mr Špidla.
Je lui ai indiqué l'ordre des Jésuites.
I have pointed out to him the order of the Jesuits.
Le nom que je t’ai indiqué a une signification dans ta culture.
The name I have given to you has a meaning in your culture.
Pas de malentendu non plus dans ce que j’ai indiqué.
Nor let there be any misunderstanding of what I have said.
Comme je l’ai indiqué, il s’agissait des principaux facteurs ayant influencé mon vote.
As I said, these were the main factors that influenced my vote.
Je l'ai appelée et lui ai indiqué où se retrouver.
So I called her. And I told her where to meet me.
Je lui ai indiqué l'arrêt du bus.
I told her where she could catch the bus.
Agenouillez-vous en prière et restez fermes sur le chemin que je vous ai indiqué.
Bend your knees in prayer and remain firm upon the path I have shown you.
Je lui ai indiqué le chemin.
I showed him the way.
La première fois, c’était en octobre 2012 comme je l’ai indiqué plus haut [19].
First, in October 2012 as I stated above [19].
Monsieur le Président, bien qu’il soit un peu tard maintenant, je l’ai indiqué précédemment.
Mr President, although it is now a bit late, I did indicate earlier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer