déménager

Quelques années plus tard, j'ai rencontré mon mari et ai déménagé en Norvège.
A few years later, I met my husband and moved to Norway.
J'y ai déménagé il y a deux mois.
I moved there a couple months ago.
Quoi que ce soit, ça doit être important, parce que j’ai voyagé avec, j’ai déménagé, d’appartement en appartement.
Whatever it is must be pretty important, because I've traveled with it, moved it, from apartment to apartment to apartment.
Quoi que ce soit, ça doit être important, parce que j’ai voyagé avec, j’ai déménagé, d’appartement en appartement en appartement.
Whatever it is must be pretty important, because I've traveled with it, moved it, from apartment to apartment to apartment.
Quoi que ce soit, ça doit être important, parce que j ’ ai voyagé avec, j ’ ai déménagé, d ’ appartement en appartement.
Whatever it is must be pretty important, because I've traveled with it, moved it, from apartment to apartment to apartment.
J’ai déménagé en République démocratique du Congo (RDC) en 2017.
I moved to the Democratic Republic of Congo (DRC) in 2017.
J’ai déménagé à Harlem il y a environ 7 ans.
I moved to Harlem about 7 years ago.
Quelques années plus tard, j’ai déménagé à Brescia.
A few years later, I moved to Brescia.
En 2007, j’ai déménagé au Liban.
In 2007, I moved to Lebanon.
A 18 ans, j’ai déménagé loin de ma famille pour aller à l’université.
When I was 18, I moved away from my family to attend university.
En fait, l’année dernière, j’ai déménagé en Bourgogne.
As a matter of fact, I moved last year to live in Burgundy.
J’ai déménagé et mon colis sera livré à mon ancienne adresse, que faire ?
I moved and my parcel will arrive on my old address, what do I do?
Bien sûr, je ne l'ai remarqué qu'après qu'il ai déménagé.
Of course, I didn't know he was alive until he and his family moved away.
Lorsque j’ai déménagé quelques années plus tard, j’ai vu cette intersection en vrai.
When I moved from my home a few years later, I saw that intersection.
L’avantage est l’agilité : la dernière fois que j’ai déménagé, cela a pris une demi-journée.
The benefit is agility: the last time I moved out, it took just half a day.
J’ai déménagé et mon colis sera livré à mon ancienne adresse, que faire ?
I have recently moved and my parcel will arrive on my old address, what do I do?
Après la fac, j’ai déménagé à Glasgow pour travailler en tant qu’agent de change.
After being at University, I moved to Glasgow to work at a firm of stockbrokers.
J’ai fini par me remarier quelques années plus tard, et j’ai déménagé en Australie avec mon nouveau mari.
I ended up remarring a few years later and relocated to Australia with my new husband.
A cette époque mon mariage s’est terminé par un divorce et j’ai déménagé dans une autre maison avec mes enfants.
By that time, my marriage ended in divorce and I moved with my children to another house.
J’ai déménagé.
This page has moved.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X