adopter

Dans mon dernier discours, en deuxième lecture, j’ai adopté un ton plutôt dur, à cause de la limite d’une minute et de la rapidité d’un débat dense.
In my last speech, at second reading, I had a rather tough tone, due to the one-minute limit and the speed of a heavy debate.
J’ai adopté toutes les religions, je les considère en effet comme différentes voies menant à la même vérité.
I now embrace all faiths as I see them as different paths to the same truth.
Quand j’ai commencé avec le 11, il paraissait être un bon numéro pour moi et je l’ai adopté.
When I started with 11 it felt like a good number for me and I can keep it.
Je suis si inspirée par les livres de Srila Praphupada et votre bon travail que j’ai adopté la conscience de Krishna.
I have been so fascinated by Srila Prabhupada's books and now your good job that I have taken to Krishna Consciousness.
J’ai adopté pour idéal une société démocratique et libre où tout le monde vivrait ensemble dans la paix et avec des chances égales.
I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunities.
J' ai adopté dans mon rapport la même approche générale que celle approuvée par le Parlement européen dans le rapport Oostlander comme base de la stratégie pour la Russie.
In my report I have adopted the same general approach as Parliament did with regard to Mr Oostlander' s report as a basis for the Union' s policy on Russia.
J’ai essayé de m’y conformer, mais je me suis tellement affaiblie que j’ai dû changer, et j’ai adopté une autre méthode qui m’a parfaitement réussi.
Well, I determined to try it, but I became so reduced in strength that I had to make a change; and a different policy was entered upon with great success.
J' ai laissé tomber la ligne dure de la commission, j' ai adopté une attitude conciliante et je serais heureux que l' autre partie fasse de même, sinon nous voterons contre.
I have abandoned the hard line I took in the committee, I have been willing to compromise on this and would be glad if this willingness to compromise were forthcoming from the other side; otherwise we will vote against.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire