ahurissant

Tout d'abord, le nombre de vidéos est tout simplement ahurissant.
First of all, the number of videos is simply mind-boggling.
Contrôler le monstre souterrain ahurissant avec votre doigt !
Control the mind-boggling underground monster with your finger!
Les banques qui ont des joueurs lors de la finale, juste ahurissant.
Banks that have players in the final, just mind-boggling.
C'est assez ahurissant lorsqu'on parle de participation et de démocratie.
This is rather staggering when we are talking about participation and democracy.
Et le fait que tu ne comprennes pas ça est ahurissant !
And the fact that you can't grasp that is mind-boggling!
Le reptile humain le plus ahurissant de l'histoire du monde.
The most astonishing human reptile in the history of the world.
Le taux de pollution plastique dans les océans est tout simplement ahurissant.
The scale of plastic pollution in the oceans is truly staggering.
Au lieu de ça, il y a eu une litanie d'optimisme ahurissant.
Instead, there was a litany of astonishing optimism.
Et ils le font depuis 21 ans, ce qui est ahurissant.
And they have been doing so for a staggering 21 years.
Je ne sais pas ce qui est le plus ahurissant :
I don't know what's more surprising:
Monsieur le Président, c'est tout de même ahurissant, cette déclaration.
(FR) Mr President, it is all the same astounding, that statement.
En savoir plus sur les secrets du film et l’attention aux détails qui est vraiment ahurissant.
Learn about the movie secrets and the attention to detail that is truly mind-boggling.
C'était ahurissant. Puis, il n'a pas cessé de s'améliorer.
It was just absolutely astounding and then he just kept getting better and better.
Le processus d'évolution de l'humanité bat son plein et avance un pas ahurissant.
The evolutionary process for humanity is in full-swing and moving forward at an astounding pace.
C'était vraiment ahurissant.
It was really quite astonishing.
C'est ahurissant, John.
This is overwhelming, John.
C'est tout à fait ahurissant !
That is absolutely staggering!
Son EEG est ahurissant.
His preliminary EEG readings are like nothing I've ever seen.
Ce type est ahurissant.
The guy is unbelievable.
Ce n'est pas ahurissant ?
I don't know how i ever got along without it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X