agreeably
- Exemples
The parties will attempt to settle any dispute agreeably. | Les parties tenteront de régler tout litige à l'amiable. |
I have been agreeably surprised by the team spirit. | Je suis agréablement surpris par l'ambiance qui règne dans l'équipe. |
They have all the files, all the information, and you will be agreeably surprised. | Ils ont tous les dossiers, toutes les informations et vous serez agréablement surpris. |
I'm here to do my job agreeably! | Je suis ici pour travailler gentiment ! |
I'm more than agreeably accounted for there. | Je pense que j'ai ce qu'il faut ! |
At the bottom of a sheltered bay, the peaceful village of Sobra is agreeably encircled mountains. | Présentation générale Au fond d’une baie abritée, le paisible village de Sobra est agréablement cerné de montagnes. |
Perhaps I might begin with the general observation that the report is agreeably presented and is worth reading. | Je commencerais par cette observation générale : la présentation du rapport est agréable et son contenu instructif. |
The 20 comfortable and agreeably decorated rooms, are all air-conditioned and soundproofed, and well-equipped with TV, mini-bar and free access wi-fi. | Les 20 chambres confortables et agréablement décorées, sont toutes climatisées et insonorisées, et équipées de TV, mini-bar et accès wi-fi gratuit. |
For this reason you are likely to make many new contacts with whom you can agreeably share and discuss the themes which interest you. | C'est pourquoi il est probable que vous rencontrerez de nombreuses personnes nouvelles avec qui vous pourrez partager et discuter agréablement les thèmes qui vous intéressent. |
VDL feels it is important to offer employees a workplace where they can work agreeably in a safe and healthy environment and they can develop themselves. | VDL estime qu'il est important d'offrir aux employés un travail où ils se sentent à l'aise dans un environnement sûr et sain et où ils peuvent évoluer. |
And so, perfectly agreeably, happily, un-hurriedly, are our Thought Adjusters on hold, still communicating with us, and making this kind of teaching possible. | De la même façon, parfaitement et agréablement, joyeusement, sans hâte, nos Ajusteurs de Pensée sont en attente, tout en communiquant avec nous, et rendant possible ce genre d’enseignement. |
Due to the amount of mountain vegetation and the Baltic air stream, the climate is agreeably humid with considerable temperature differences depending on the altitude. | En raison de la quantité de végétation de montagne et le flux d'air de la Baltique, le climat est agréablement humide avec des différences de température considérables en fonction de l'altitude. |
The temperature of the seawater is also agreeably warm, fluctuating between 18º in the winter months to 22 the rest of the year. | Pour ce qui est de la température de l’eau de mer, elle est tout aussi chaude. Elle oscille entre 18° en hiver et 22° le reste de l’année. |
Jacob was agreeably surprised with the news that his wife gave him. | Jacob fut agréablement surpris par la nouvelle que lui donna sa femme. |
You just agreeably enjoy your coffee or tea time. | Vous venez simplement d’apprécier votre café ou votre thé. |
The fan spins loudly, but is agreeably consistent. | Le ventilateur tourne bruyamment, mais continue de faire son travail. |
It is agreeably warm here. | Il fait bon ici. |
