agréer

Les États membres désignent une autorité ou agréent un organisme habilité à recevoir les notifications.
Member States shall designate an authority or approve a body for the reception of such notifications.
Mais je souhaite savoir si les grandes lignes de ma proposition agréent aux délégations.
But my question at this point is whether the gist of my proposal is acceptable to delegations.
Nous vous conseillons de vérifier cette page de temps en temps pour vous assurer que les changements vous agréent.
You should check this page occasionally to ensure you are happy with any changes.
Toutefois, pour 2009, les États membres agréent les organisations interprofessionnelles de production de coton avant le 28 février 2009.
However, for 2009, Member States shall approve the inter-branch cotton-producing organisations by 28 February 2009.
En l'absence d'objection, il considère que les propositions qu'il a présentées agréent à la Commission.
If he heard no objection, he would take it that the proposals he had outlined were acceptable to the Committee.
Les États membres agréent comme organismes payeurs les services ou organismes répondant aux conditions prévues au paragraphe 1.
Member States shall accredit as paying agencies departments or bodies which fulfil the conditions laid down in paragraph 1.
Toutefois, pour 200, les États membres agréent les organisations interprofessionnelles de production de coton avant le 28 février 2006.
However, for 2006, Member States shall authorise the inter-branch cotton-producing organisations by 28 February 2006.
Toutefois, pour 2006, les États membres agréent les organisations interprofessionnelles de production de coton avant le 28 février 2006.
For 2006, however, Member States shall authorise the inter-branch cotton-producing organisations by 28 February 2006.
Les États membres désignent une autorité ou agréent un organisme habilité à recevoir les notifications.
The samples shall be taken by persons authorised for that purpose by the Member States.
Je mettrais aussi en garde contre le danger que nous n’approuvions des sondages d’opinion que lorsque les résultats nous agréent.
I would also warn against our approving of opinion polls only when we find their results agreeable.
Lorsqu’elles instaurent et agréent des essais, les autorités compétentes accordent une attention particulière aux conditions environnementales, climatiques et agronomiques.
Careful attention shall be given to environmental, climatic and agronomic conditions when tests are set up and approved by the competent authorities.
À cette fin, les États membres agréent des entreprises qu'ils estiment éligibles et qui ont présenté une demande accompagnée de la documentation suivante :
To this end, Member States shall approve firms deemed eligible by them which have submitted an application accompanied by the following documents and information:
Quand ils examinent et agréent ces contrats, les fonctionnaires de l'administration du travail doivent s'assurer que des dispositions visant à protéger les droits et les intérêts des travailleuses y figurent.
When examining and certifying such contracts, labour authorities should ensure that provisions aimed at safeguarding women workers' rights and interests are included.
Chaque année, les États membres agréent, avant le 31 décembre pour l’année suivante, toute organisation interprofessionnelle de production de coton qui en fait la demande et qui :
Before 31 December each year, Member States shall approve for the following year any inter-branch cotton-producing organisation that applies to plant cotton and which:
Chaque année avant le 31 décembre, les États membres agréent, pour l’année suivante, toute organisation interprofessionnelle de production de coton qui en fait la demande et qui :
Before 31 December each year, Member States shall approve for the following year any inter-branch cotton-producing organisation that applies to plant cotton and which:
Toutefois, pour 200, les États membres agréent les organisations interprofessionnelles de production de coton avant le 28 février 2006.
[If none, leave blank.
Toutefois, pour 2006, les États membres agréent les organisations interprofessionnelles de production de coton avant le 28 février 2006.
However, this does not preclude a new application for a European order for payment or any other procedure available under the law of a Member State.
Si ces dispositions vous agréent, je serais heureux de vous communiquer les noms des représentants spéciaux du Honduras pour les pourparlers bilatéraux.
If this basis is acceptable to you, I shall be pleased to communicate to you the names of the persons who will serve as special representatives of Honduras in the bilateral talks.
Chaque année, les États membres agréent avant le 31 décembre pour l’ensemencement de l’année suivante toute organisation interprofessionnelle de production de coton qui en fait la demande et qui :
Before 31 December each year, Member States shall authorise for the following year any inter-branch cotton-producing organisation that applies to plant cotton and which:
Aux fins de l'attribution prévue au paragraphe 1, les États membres agréent des entreprises qu'ils estiment éligibles et qui ont présenté une demande accompagnée de la documentation suivante :
For the purpose of the award referred to in paragraph 1, Member States shall approve undertakings deemed eligible by them which have submitted an application accompanied by the following documents:
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer