agnosticism
- Exemples
Let us be careful: that is not any accusation of agnosticism. | Attention : ce n’est pas du tout une accusation d’agnosticisme. |
In this, agnosticism is correct. | En cela l’agnosticisme a raison. |
Understand the difference between atheism and agnosticism. | {Faites la différence entre l'athéisme et l'agnosticisme. |
What is agnosticism? | Qu’est-ce que l’agnosticisme ? |
This being the case, agnosticism, postmodernism, relativism, and skepticism are all false positions. | Ceci étant le cas, l’agnosticisme, le postmodernisme, le relativisme et le scepticisme sont par conséquent des croyances fallacieuses. |
This is a real difficulty, but atheism is certainly not the answer, and neither is agnosticism. | Le problème est bien réel mais ni l’athéisme ni l’agnosticisme ne constitue une réponse convenable. |
Mr. Helfond, whose own views represent a veritable hash of materialism and agnosticism, has outrageously falsified J. Dietzgen. | M. Hellfond, dont les idées propres représentent une véritable salade de matérialisme et d'agnosticisme, a faussé terriblement la pensée de J. Dietzgen. |
Positivism, as we know, results in agnosticism in theory and utilitarianism in practice and in ethics. | Le positivisme, on le sait, produit comme fruits l'agnosticisme dans les domaines théoriques et l'utilitarisme dans les domaines éthiques et pratiques. |
Today agnosticism is declining, and people go to the other extreme and get caught up in occult practices and are bound by evil spirits. | L'agnosticisme décline, les gens vont à l'autre extrême, sont pris dans des pratiques occultes et liés par de mauvais esprits. |
The best refutation of Kantian and Humean agnosticism as well as of other philosophical crotchets (Schrullen) is practice, repeats Engels. | La pratique est la meilleure réfutation de l'agnosticisme de Kant et de Hume, comme du reste de tous les autres subterfuges (Schrullen) philosophiques, répète Engels. |
The remainder of mankind who is not given to religion by inclination but rather to godlessness will lean toward humanism, deism, agnosticism, or atheism. | Le reste de l'humanité---qui n'incline pas vers la religion mais plutôt vers l'impiété, tendera vers l'humanisme, le déisme, l'agnosticisme, ou l'athéisme. |
Atheism, agnosticism and religious indifference are not natural situations for man and they cannot be definitive situations for a society. | Ni l’athéisme, ni l’agnosticisme, ni l’indifférence religieuse sont des situations naturelles de l’homme et ne peuvent pour autant être des situations définitives pour une société. |
We are all familiar with the difficulties bound up with the human search for truth, chief of which are scepticism, agnosticism, relativism and nihilism. | Nous connaissons bien les difficultés liées à la recherche humaine de la vérité, parmi lesquelles priment aujourd'hui le scepticisme, l'agnosticisme, le relativisme et le nihilisme. |
This has given rise to different forms of agnosticism and relativism which have led philosophical research to lose its way in the shifting sands of widespread scepticism. | Il en est résulté diverses formes d'agnosticisme et de relativisme qui ont conduit la recherche philosophique à s'égarer dans les sables mouvants d'un scepticisme général. |
Therefore, in virtue of the first canon deduced from agnosticism, whatever there is in His history suggestive of the divine must be rejected. | De son histoire, donc, au nom de la première loi, basée sur l'agnosticisme, il faut effacer tout ce qui a caractère de divin. |
This has given rise to different forms of agnosticism and relativism which have led philosophical research to lose its way in the shifting sands of widespread scepticism. | Diverses formes d’agnosticisme et de relativisme qui ont porté la recherche philosophique à se perdre dans les sables mouvants d’un scepticisme général en sont dérivées. |
Thus the entire school of Feuerbach, Marx and Engels turned from Kant to the Left, to a complete rejection of all idealism and of all agnosticism. | Ainsi toute l'école de Feuerbach, de Marx et d'Engels, s'est écartée de Kant à gauche, vers la négation complète de tout idéalisme et de tout agnosticisme. |
For to make relativism the basis of the theory of knowledge is inevitably to condemn oneself either to absolute scepticism, agnosticism and sophistry, or to subjectivism. | Car fonder la théorie de la connaissance sur le relativisme, c'est se condamner infailliblement au scepticisme absolu, à l'agnosticisme et à la sophistique, ou bien au subjectivisme. |
In our day, however, secularism is advancing, threatening to introduce even to societies evangelized in ancient times forms of agnosticism that are a real challenge to believers. | Toutefois, à notre époque, le sécularisme progresse, menaçant même de conduire des sociétés dont l'évangélisation est ancienne vers des formes d'agnosticisme qui constituent un véritable défi pour les croyants. |
Therefore, to contrast agnosticism generally with Machism, when even Mach himself confesses to being a follower of Hume, is simply to prove oneself an ignoramus in philosophy. | Par conséquent, opposer à la doctrine de Mach l'agnosticisme en général, alors que Mach se reconnaît lui‑même disciple de Hume, c'est simplement faire preuve d'ignorance en matière de philosophie. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !