agir

Appelle-moi quand tu agiras en adulte.
Call me when you can act like an adult.
Quand tu agiras comme une adulte.
When you start acting like an adult.
Et tant que tu agiras ainsi, personne ne t'aimeras.
And as long as you act like that, no one's going to like you.
Quand il t'engagera, tu agiras à ta façon.
He hires you to do a job, do it your way.
Je sais... que tu agiras comme il se doit.
I know you'll do what's right.
Je te fais confiance, je sais que tu agiras bien.
I am trusting you with this, and I know you'll do the right thing.
Tu agiras comme son père, sans qu'elle le demande.
And you'll daddy her up, but you won't put it to her.
Peu importe, je réfléchirai et toi, tu agiras.
I'll think of everything and you can do everything.
Je sais que tu agiras comme il faut.
I know you'll make good.
Je vais continuer à te le dire tant que tu agiras comme une petite fille.
I'm gonna continue to tell you just so long as you act like a little girl.
Oui, quand tu agiras de façon responsable.
I'll give you a break when you start acting like an adult.
Ouais, quand tu seras une adulte et que tu agiras comme une adulte, alors ça pourra arriver.
Yeah, when you get to be an adult and behave like an adult, then that can happen.
Quand il t'engagera, tu agiras à ta façon.
Mr. Banning to you. He hired you to do a job, do it your way.
Quand est-ce que tu agiras comme tel ?
Start acting like it.
La prochaine fois, tu agiras autrement, mais elle n'a pas été blessée.
And that is all I ask.
Tu souriras pour les caméras, resteras à mes cotés. et agiras comme... si tu n'avais pas à te soucier du monde.
You'll smile for cameras, stand by my side, and wave like— like you don't have a care in the world.
Je viens de te rencontrer, et j'ai la certitude que tu agiras pour le bien de ce monde.
I've just met you, And there's no doubt in my mind That you're a force for good in this world.
C'est ainsi que tu agiras à l'égard de toutes les villes qui sont très éloignées de toi, et qui ne font point partie des villes de ces nations-ci.
Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.
C'est ainsi que tu agiras à l'égard de toutes les villes qui sont très éloignées de toi, et qui ne font point partie des villes de ces nations-ci.
Thus shall you do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.
Après cela, tu regarderas nos visages et le visage des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et, selon que tu auras vu, tu agiras avec tes serviteurs."
And look upon our faces, and the faces of the children that eat of the king's meat: and as thou shalt see, deal with thy servants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar