affronter

Nous avons déjà vu comment l’OEA affronte de nouveaux défis.
We have already seen how the OAS meets new challenges.
La Namibie affronte actuellement sa pire sècheresse depuis 30 ans.
Namibia is currently facing its worst drought in 30 years.
Il affronte son troisième mandat en tête de l’Association centenaire.
He faces his third mandate in front of the centenarian Association.
L'Union européenne affronte de nombreux défis, tant internes qu'externes.
The European Union faces many challenges, both internal and external.
Notre continent affronte actuellement de nombreux défis auxquels nous devons répondre.
Our continent is facing many challenges to which we must respond.
Le trentième problème qui affronte le programme Holos Global System est Kayamara.
The thirtieth problem faced by Holos Global System is Kayamara.
Ma nation footballistique, l'Écosse, affronte l'Italie, les champions du monde.
My footballing nation, Scotland, is playing Italy, the world champions.
Notre monde affronte de nombreux problèmes, qui deviennent de plus en plus complexes.
Our world faces many problems, which are becoming increasingly complex.
Le Yémen affronte une crise politique, humanitaire et de développement sans précédent.
Yemen is facing an unprecedented political, humanitarian, and development crisis.
Hulk affronte l’Abomination dans un combat de Big Figs.
Hulk faces off with Abomination in a battle of the Big Figs.
Ava affronte le problème à sa manière.
Ava confronts the problem in her own way.
Si on les affronte, elle va en subir les conséquences.
If we take them on, she suffers the consequences.
Tu ne sais pas ce que la ville affronte.
You don't know what this city's facing.
On sort de là et on les affronte ensemble.
We go out there and we face them together.
Si tu m'aimes, reste et affronte la situation !
If you love me, stay here and face this.
Le monde affronte aujourd'hui de nombreux défis redoutables.
The world today faces many daunting challenges.
Le test d'un pays fort est comment il affronte les difficultés.
But the test of a strong country is how it faces its difficulties.
C'est en réfléchissant sur le passé que l'humanité affronte l'avenir.
Mankind faces the future in reflecting on the past.
Maintenant attendons que le garçon affronte le taureau.
Now we must wait for the boy to face the bull.
La communauté internationale affronte une période extraordinaire qui appelle des réponses extraordinaires.
The international community was faced with extraordinary times requiring extraordinary responses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant