affronter

Ils ont montré un courage exemplaire en affrontant la cruelle dictature de Kadhafi.
They have shown an exemplary bravery in confronting the brutal dictatorship of Gaddafi.
Testez et améliorez vos compétences en affrontant d'autres managers du monde entier.
Test and improve your skills while playing against other managers from around the globe.
Elle est seule, affrontant courageusement et vaillamment sa nouvelle vie remplie de complications sans solution.
She is alone, facing bravely and courageously her new life, full of complications without solution.
Section de frise représentant deux cavaliers affrontant un dragon et un lion.
A section of a frieze depicting two horsemen in battle with a dragon and a lion.
Ce tournoi sur invitation présentera les joueurs dans la nouvelle Ligue Magic Pro affrontant des challengers.
The invitational will showcase players in the new Magic Pro League battling against challengers.
En affrontant ça, vous gérerez les vrais problèmes de votre vie.
Once you face that, you can finally start to deal with the real issues in your life.
Dominez le champ de bataille en affrontant chaque adversaire et devenez le dernier survivant n ° 1 !
Dominate the battlefield by taking on each opponent and become last survivor #1!
En affrontant le terrorisme, l’Europe et les États-Unis sont parfois forcés de plonger dans un vide juridique.
In confronting terrorism, Europe and America are sometimes forced to step into a legal void.
L'étudiant doit apprendre à analyser les situations, en affrontant les problèmes et en y cherchant des solutions.
The student must learn how to perform by analysing situations, confronting problems and seeking solutions.
Vous-même, vous intervenez par écrit, en participant à des débats et même en affrontant les autorités politiques.
You as well write, debate and even confront political authorities.
En affrontant les fanatiques assassins nous défendons notre droit à rêver et à faire de nos rêves la réalité.
By confronting homicidal fanatics we defend our right to dream and to make our dreams reality.
En affrontant ce défi, les citoyens du maitre univers s’embarqueront peutêtre dans une croissance de nature absolue.
In meeting this challenge the citizens of the master universe may embark upon growth of an absolute nature.
Montrez toute l'étendue de vos talents en affrontant deux boss dans le mode X Challenge.
Test your skills in the new X Challenge mode, which pits players against two deadly bosses at once.
Vous devrez utiliser votre propre stratégie pour résoudre des puzzles et des défis épineux tout en affrontant de nouveaux méchants !
You must use your own strategies to solve intriguing challenges and puzzles, while battling all new villains!
La pièce a acquis ses lettres de noblesse en affrontant les conditions extrêmes des missions subaquatiques militaires.
The model proved its worth by successfully facing up to the extreme conditions characteristic of underwater missions.
Montrez toute l'étendue de vos talents en affrontant deux redoutables boss simultanément dans le nouveau mode X Challenge.
Test your skills in the new X Challenge mode, which pits players against two deadly bosses at once.
Marie l’a fait, en affrontant ses questions et ses propres difficultés quand elle était très jeune.
That is what Mary did, in her own youth, as she confronted her own questions and difficulties.
Il fait fonction d'entité affrontant la République populaire démocratique de Corée, État Membre des Nations Unies.
It serves as an entity that confronts the Democratic People's Republic of Korea, a State Member of the United Nations.
Ils firent front d'un bloc, une phalange affrontant une horde ennemie dans le Temple du triomphe.
They became a single entity, a phalanx in the Temple of Triumph, standing against a host of enemies.
Je souhaite que notre coopération dans ce domaine puisse continuer, en particulier en affrontant les questions concernant les mariages mixtes.
It is my hope that our cooperation in this area may continue, especially in addressing matters related to mixed marriages.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X