affréter

la partie contractante qui affrète le navire ;
Contracting Party which chartered the vessel.
la partie contractante qui affrète le navire ;
Commission Regulation (EC) No 1160/2007 should be repealed with effect from 8 November 2007,
Pour les besoins de l’opération, l’EUNAVFOR et les moyens de transports qu’elle affrète peuvent utiliser les routes, ponts, transbordeurs, aéroports et ports sans devoir acquitter de redevances, péages, taxes ou droits similaires.
Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garneted stock), carded or combed
Pour les besoins de l’opération, l’EUNAVFOR et les moyens de transports qu’elle affrète peuvent utiliser les routes, ponts, transbordeurs, aéroports et ports sans devoir acquitter de redevances, péages, taxes ou droits similaires.
Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock), carded or combed
la partie contractante qui affrète le navire ;
Pursuant to those general rules, the goods described in column 1 of the table set out in the Annex should be classified under the CN codes indicated in column 2, by virtue of the reasons set out in column 3 of that table.
la partie contractante qui affrète le navire ;
Pursuant to those general rules, the goods described in column 1 of the table set out in the Annex should be classified under the CN code indicated in column 2, by virtue of the reasons set out in column 3 of that table.
Le bateau peut également être affrété pour des sorties de pêche.
The boat can also be chartered for fishing tours.
J'ai affrété un navire qui nous emmènera en Angleterre.
I have chartered a ship to take us to England.
Le bateau que j'ai affrété pour la Caroline arrivera dans deux jours.
The ship I've chartered to the Carolinas arrives in two days.
Comme nous le savons tous, un train spécial est affrété pour cette heure-là.
As we well know, a special train is chartered for this time.
J'ai affrété un navire pour l'Angleterre.
I have chartered a ship to take us to England.
Que faisait-elle dans un convoi alien affrété vers les Limbes ?
What was she doing on an alien transport bound for the Rim?
Ce train est spécialement affrété pour "Miss Kuno".
This train is bound for "Miss Kuno."
Mais il a affrété un avion ?
But he took a chartered flight?
J'ai affrété un hydravion pour partir de ce quai demain matin à 8h.
I've chartered a seaplane to leave from this dock tomorrow morning at 8:00 a.m.
Premier propriétaire, jamais affrété.
First owner, never chartered.
Ce train est spécialement affrété pour "Miss Kuno".
This train is bound for "Misskuno."
Le transfert fut assuré par un train spécial affrété par les services secrets turcs.
The transfer was carried out by a special train chartered by the Turkish secret services.
Le CMA CGM Attila avait été affrété par la compagnie française CMA CGM depuis 12 ans.
The CMA CGM Attila was chartered to the French company CMA CGM for 12 years.
Un bateau affrété autour de la côte ou d'un canal ferait un lieu de mariage unique.
A chartered boat around the coast or a canal would make for a unique wedding venue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à