affiner
- Exemples
Il doit encore être affiné avec les différents secteurs. | It must still be refined with the various sectors. |
Il est très beau, affiné et facile à utiliser ! | It is beautiful, fine-tuned and easy to use! |
Le manuel d'installation est également affiné et préparé pour la diffusion. | The installation manual is also refined and prepared for release. |
L'instrument des sanctions doit être affiné pour devenir véritablement efficace. | The sanctions instrument needs to be refined to become truly effective. |
Avec LE WEEKEND DE CHANEL, le grain de peau est affiné instantanément. | With LE WEEKEND DE CHANEL, skin texture is instantly refined. |
Ce modèle ne peut pas être affiné par Skatepro. | This model cannot be sharpened by Skatepro. |
L’examen de la littérature existante est affiné de trois façons. | The review improves on existing literature in three distinct ways. |
Cette collection propose un design en dentelle pour un look séduisant et affiné. | This collection offers a lace design for an attractive and refined look. |
Jour après jour, le grain de peau est affiné et unifié. | Day after day, skin texture is more even and refined. |
Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années. | This legacy has been refined and perfected over the past two years. |
Assure un grain de peau affiné et fait les mains douces au toucher. | Ensures a refined skin texture and makes hands soft to the touch. |
Ok, je reconnais que ça demande à être affiné . | Okay, I'll admit it needs some finessing. |
Le potentiel est énorme et le processus est affiné continuellement. | The potential is enormous and the process is being refined all the time. |
Il est affiné à partir d'huiles de paraffine à la main. | It is refined from handpicked paraffin oils. |
Cuivre non affiné ; anodes en cuivre pour affinage électrolytique | Copper, unrefined; copper anodes for electrolytic refining |
Ces dernières années Tohei sensei a affiné cette position à une position plus naturelle. | In recent years Tohei sensei has refined this stance to a more natural position. |
l’Edam Holland est un fromage affiné naturellement. | Edam Holland is a naturally matured cheese. |
Le délégué des Pays-Bas a suggéré que le sujet a besoin d'être affiné davantage. | The Netherlands suggested the topic needs to be further refined. |
Les corps ont besoin de combustible affiné. | The bodies need refined fuel. |
Le fromage ne pouvait pas être affiné. | The cheese doesn't get the opportunity to be aged. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !