affamer
- Exemples
Cela signifie surmener, négliger, affamer, torturer ou battre des animaux. | This means overworking, neglecting, starving, torturing or beating animals. |
Pour affamer, pour empoisonner l'air même que vous respirez. | To starve, to poison the very air that you breathe. |
L'accusé entendait affamer des civils comme méthode de guerre. | The accused intended to starve civilians as a method of warfare. |
L'auteur entendait affamer des civils comme méthode de guerre. | The perpetrator intended to starve civilians as a method of warfare. |
Ne faites pas de vous affamer toute la journée ainsi que d'utiliser cette tablette. | Do not make yourself starving all day and utilize this pill. |
En le faisant, le CBD peut effectivement affamer une tumeur et l'empêcher de se répandre. | In doing so, CBD can actually starve a tumour and stop it from spreading. |
Ils vont nous affamer. | They're going to starve us out. |
- Tu veux nous affamer ? | Do you want us to starve? |
Il est absorbé par sa césarienne des quadruplés et il ne souhaitait pas vous affamer. | He's up to his elbows in the quadruplet surgery, and he didn't want you to starve. |
- Vous voulez nous affamer ? | You want us to starve? |
Ils vont nous affamer. | Harry, they'll starve us out. |
Mais une chose, faites attention à ne pas vous surmener, ni vous affamer, ni avoir trop chaud. | But one thing, be sure that you do not over-exert yourself, neither you starve yourself or overeat. |
On s’est demandé comment nourrir le bon loup et affamer le mauvais loup en chacun de nous. | What followed then was a discussion about how to feed the good wolf and starve the bad one inside each of us. |
- Vous voulez affamer ces familles ? | I ain't got time for this. |
En mars, Assad a continué d'avoir recours aux attaques aériennes pour assiéger les zones contrôlées par l'opposition et affamer la population afin de l'obliger à se soumettre. | In March, Assad continued to use aerial attacks to besiege opposition-held areas and starve civilians into submission. |
C'est un système révoltant car il contribue à piller les ressources des pays pauvres et à affamer une partie de la population du monde. | This is a revolting system, because it contributes to raiding the resources of the poorest countries and starving part of the world's population. |
Il n’y aura, hélas, pas de pénurie de projets à financer, aussi longtemps que la communauté internationale continuera d’affamer la population de Gaza. | There will, alas, be no lack of projects to fund as long as the world continues to starve the population of Gaza. |
Nous devons confondre la politique de Saddam, qui consiste à affamer sa propre population au profit de son seul projet politique. Cette politique est inhumaine. | Saddam's policy of starving his people for his own political gain must be unmasked as the inhuman policy it is. |
Quant au Proche-Orient, nous condamnons la politique menée par les États-Unis en Irak, qui aboutit à affamer les populations civiles. | As far as the Middle East is concerned, we condemn the policy followed by the United States in Iraq, which will end up starving the civil population. |
Alors que la sécheresse et les conflits menacent d’affamer des millions de gens de par le monde, il est plus urgent que jamais d’accélérer la mise en œuvre des mesures nécessaires. | With drought and conflict threatening hunger for millions of people around the world, accelerating action is more urgent than ever. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !