advocate

Concerning employment, three priority actions are advocated by the Commission.
Concernant l'emploi, trois actions prioritaires sont préconisées par la Commission.
Brazil has consistently advocated a peaceful solution to the conflict.
Le Brésil a toujours préconisé une solution pacifique au conflit.
We support the additional measures advocated in the original report.
Nous soutenons les mesures additionnelles prônées dans le rapport initial.
We support the two main strategies advocated by the rapporteur.
Nous soutenons les deux stratégies principales avancées par le rapporteur.
The President has strongly advocated the appointment of non-partisan magistrates.
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
We have advocated this kind of approach several times.
Nous avons prôné ce type de démarche à plusieurs reprises.
Several NGOs advocated the immediate adoption of the draft norms.
Plusieurs ONG ont recommandé l'adoption immédiate du projet de normes.
Kamal Siddiqui advocated for the inclusion of a right to credit.
Kamal Siddiqui a préconisé la mention d'un droit au crédit.
I have also advocated an integrated approach in that follow-up.
J'ai également prôné une démarche intégrée dans ce suivi.
It is not advocated for commercial lamb and wool production.
Il n'est pas préconisé pour l'agneau commerciale et la production de laine.
The Secretary-General has strongly advocated the culture of prevention.
Le Secrétaire général a fermement prôné la culture de la prévention.
They have repeatedly advocated the extension of the discussion.
Ils ont à plusieurs reprises plaidé pour l'extension de la discussion.
We have also consistently advocated limiting the use of the veto.
Nous avons aussi toujours préconisé de limiter l'emploi du veto.
Several participants advocated for monitoring progress on this goal.
Plusieurs participants ont plaidé pour le suivi des avancées sur cet objectif.
An environmental friendly lifestyle is constantly advocated these days.
Un mode de vie amical environnemental est constamment prôné ces jours-ci.
Russia has consistently advocated the further strengthening of strategic stability.
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
Australia has long advocated the need for United Nations reform.
L'Australie a depuis longtemps affirmé la nécessité de réformer l'ONU.
The participant from Thailand advocated mainstreaming by subregion.
Le participant de la Thaïlande a préconisé une intégration par sous-région.
We have advocated for improved policies and practice.
Nous avons plaidé pour des politiques et des pratiques meilleures.
Several organizations have advocated for an integrated approach to microfinance.
Plusieurs organisations ont fait campagne en faveur d'une approche intégrée du microfinancement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette