adresser

A travers eux, tu t’adressais aussi à nous.
Through them, you also turned and spoke to us.
Je ne sais pas à qui j’adressais cette question.
Not sure who I was addressing that question to.
Je les adressais à moi-même.
I addressed them to myself.
Je lui adressais jamais la parole.
I never gave her the time of day.
Je lui adressais tous mes meilleurs vœux de bonheur, et j’espérais qu’il s’épanouirait dans la vie, car il était vraiment malheureux avec sa mère.
I wished him every happiness, and I hoped that he would find fulfilment in his life, as he had been desperately unhappy with his mother.
Indigné, je m’adressais à l’abbé qui écarta d’un geste mes explications et me fit comprendre que mon absence avait été considérée comme un manque de respect vis-à-vis des moines et de lui-même.
Indignant, I went to see the Abbot, who did not listen to my explanations and made it clear to me that my absence had been considered a lack of respect towards the monks and himself.
J’étais en communication avec elles grâce à un programme quotidien que j’avais sur une station de radio de La Havane et aux messages que j’adressais directement à des dizaines de milliers d’électeurs inscrits spontanément au Parti orthodoxe.
I spoke every day at a local radio station in the capital to deliver messages directly to tens of thousands of voters who had spontaneously joined the Orthodox Party.
Je lui adressais jamais la parole.
Never cared for him.
WATSON Jusqu’ici j’ai cité certains passages des rapports que j’adressais presque journellement à Sherlock Holmes.
So far I have been able to quote from the reports which I have forwarded during these early days to Sherlock Holmes.
Jusqu’ici j’ai cité certains passages des rapports que j’adressais presque journellement à Sherlock Holmes.
So far I have been able to quote from the reports which I have forwarded during these early days to Sherlock Holmes.
Il s' agissait d' une requête que je vous adressais pour que vous soumettiez ce problème à la commission des affaires constitutionnelles.
It was a request for you to refer this to the Constitutional Affairs Committee.
En une occasion c’était à un groupe de discussion de 5 personnes, mais je ne m’adressais qu’à l’une d’entre elles.
One person was actually a discussion group of five, but I was speaking to only one.
Filets folgte. Jusqu’ici j’ai cité certains passages des rapports que j’adressais presque journellement à Sherlock Holmes.
So far I have been able to quote from the reports which I have forwarded during these early days to Sherlock Holmes.
EXTRAITS DU JOURNAL DE WATSON Jusqu’ici j’ai cité certains passages des rapports que j’adressais presque journellement à Sherlock Holmes.
So far I have been able to quote from the reports which I have forwarded during these early days to Sherlock Holmes.
Détails rétrospectifs — CAPITOLO XV Français Jusqu’ici j’ai cité certains passages des rapports que j’adressais presque journellement à Sherlock Holmes.
So far I have been able to quote from the reports which I have forwarded during these early days to Sherlock Holmes.
Mais j' ajouterai, pour prouver qu' il y a bien eu question, que Mme la ministre a déclaré que la question complémentaire que je lui adressais ne figurait pas dans le libellé de ma question.
But may I add, just to prove that I did ask a question, that the Minister said that my supplementary question was not included in the text of my question.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe