adopter

Impossible de concevoir, un couple adopta un bébé du Guatemala.
Unable to conceive, a couple adopted a baby from Guatemala.
Cette conférence adopta également une résolution sur la paix.
The conference also adopted a resolution on peace.
L’actrice adopta son premier enfant avec son ex-mari Phil Bronstein.
She adopted her first son with her ex-husband Phil Bronstein.
En 1946 la République de Mehabad au Kurdistan (Iran) adopta ce drapeau.
In 1946 the Republic of Kurdistan at Mehabad (Iran), adopted this flag.
Le Conseil de Sécurité adopta quatre résolutions à ce sujet.
The Security Council has adopted four resolutions connected with this question.
La Plénière du SBSTA adopta les conclusions, le mardi 29 octobre.
The SBSTA Plenary adopted the conclusions on Tuesday, 29 October.
La CdP adopta la décision le vendredi 1er novembre.
The COP adopted the decision on Friday, 1 November.
Avec son mari, elle adopta la Règle des Tertiaires franciscains.
Together with her husband she adopted the Rule of the Franciscan Tertiaries.
La CdP adopta les décisions le jour même.
The COP subsequently adopted the decisions the same day.
Le Congrès adopta le principe d’une monnaie commune.
Le Congress adopted the principle of a common currency.
La CdP adopta la décision, vendredi 1er novembre.
The COP adopted the decision on Friday, 1 November.
Le Congrès national syrien adopta une constitution démocratique en mars 1919.
The Syrian National Congress in March adopted a democratic constitution.
Le vendredi 1er novembre, la Plénière de la CdP adopta la Déclaration.
On Friday, 1 November, the COP Plenary adopted the Declaration.
Les chrétiens acceptèrent l'empire, et l'empire adopta le christianisme.
The Christians accepted the empire; the empire adopted Christianity.
La CdP adopta la Déclaration de Delhi.
The COP adopted the Delhi Declaration.
Les chrétiens acceptèrent l’empire, et l’empire adopta le christianisme.
The Christians accepted the empire; the empire adopted Christianity.
Le SBSTA adopta les conclusions et décida de transmettre le projet de décision à la CdP.
The SBSTA adopted the conclusions and agreed to forward a draft decision to the COP.
Le Congrès adopta cette résolution rituelle, mais seulement pour que tout restât comme par le passé.
The congress adopted this ritual resolution, but only so that everything might remain as before.
Peres se mit à parler (interminablement) du Nouveau Moyen-Orient, et l’adopta comme sa marque personnelle.
Peres started to talk (endlessly) about the New Middle East, and adopted it as his personal trade mark.
Le mardi 29 octobre, la Plénière du SBSTA adopta les conclusions et la CdP, les projets de décisions.
On Tuesday, 29 October, the SBSTA Plenary adopted conclusions and COP draft decisions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire cuire