administrer

Dans le cas d'une demande de falsification, nous administrons des données anonymes.
In the case of a forgery request we administer anonymous data.
Nous administrons plus de 20 serveurs.
We administer over 20 servers.
Nous utilisons votre adresse IP et administrons notre site Web.
We use your IP address to help diagnose problems with our server, and to administer our website.
Nous administrons des électrocutions pleines de compassion et des injections létales pleines de compassion.
We give compassionate electrocution and compassionate lethal injection.
Les remèdes que nous préparons et que nous administrons sont essentiels, mais ils doivent s'accompagner de mesures préventives.
The prescriptions we are preparing and administering are essential, but they must be accompanied by preventive measures.
Nous conservons les enregistrements des demandes complétées, dans le cas d’une demande de pardon, nous administrons des données anonymes.
We keep records of completed requests, in the case of a request for forgiveness we administer anonymous data.
Nous conservons des enregistrements des demandes complétées, dans le cas d'une demande de pardon, nous administrons des données anonymes.
We keep records of completed requests, in the case of a request for forgiveness we administer anonymous data.
Nous conservons des enregistrements des demandes réglées, dans le cas d'une demande d'oubli, nous administrons des données anonymisées.
We keep records of completed requests, in the case of a request for forgiveness we administer anonymous data.
Nous lui administrons des calmants... avant chacune de vos visites.
For the last three months, we've had to take the precaution of sedating him every time you came to visit him.
Nous conservons les enregistrements des demandes terminées Dans le cas d'une demande de falsification, nous administrons des données anonymes.
We keep records of completed requests, in the case of a request for forgiveness we administer anonymous data.
Par le fait même, nous analysons les tendances, administrons nos sites Web et recueillons des renseignements sur nos utilisateurs en général.
In doing so, we analyze trends, administer our Websites and gather information about our user base as a whole.
Les accords que nous administrons ont grandement contribué à la prospérité économique et à la stabilité géopolitique observées ces 60 dernières années.
The agreements we administer have contributed greatly to the economic prosperity and geopolitical stability of the last 60 years.
Car le chaos que nous imposons, nous le contrôlons, nous l’administrons, nous le dosons, nous l’alimentons.
Because we control the chaos we impose, we administer it, we measure it out, we feed it.
C'est précisément ce qui se produit dans tout notre service sacerdotal, quand nous administrons les sacrements et spécialement quand nous célébrons l'Eucharistie.
This is what happens in all our priestly service, when we administer the sacraments and especially when we celebrate the Holy Eucharist.
La façon dont nous administrons nos finances publiques dans les périodes prospères est déterminante pour notre capacité à réagir et à nous rétablir aujourd'hui.
How we manage our states' finances during the good years entirely affects how we are able to react and recover today.
Tous les faits pertinents doivent être entièrement divulgués y compris l'identité des bénéficiaires effectifs de toute structure que nous mettons en place ou administrons.
In addition, there must be full disclosure of all relevant facts including the identity of beneficial owners of any structure set up or administered by us.
Nous complétons et administrons cette politique au moyen de codes et de procédures spécifiques, d’une communication et d’une formation claires, d’un suivi régulier et d’un bilan périodique.
We will supplement and administer this policy through more specific codes and procedures, effective communication and training, regular monitoring and periodic review.
Veuillez lire attentivement notre politique de confidentialité pour bien comprendre comment nous collectons, utilisons, protégeons et administrons vos informations d’identification personnelle dans le cadre de notre site Web.
Please read our privacy policy carefully to get a clear understanding of how we collect, use, protect or otherwise handle your Personally Identifiable Information in accordance with our website.
Nous n’administrons ni le contenu, ni les liens qui apparaissent sur ces sites et par conséquent nous ne sommes pas responsables des pratiques mises en place sur ces sites.
We do not control the content or links that appear on these sites and are not responsible for the practices employed by websites linked to or from our Site.
Nous ne devons jamais perdre cela de vue au moment où nous perfectionnons les instruments que nous établissons et où nous administrons les ressources que nous affectons directement à ce domaine d’action.
We must never lose sight of this, as we fine-tune the instruments that we establish and as we administer the resources that we allocate directly to this action area.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette