admettre

Nous admettons qu'il existe de réels problèmes dans ce domaine.
We agree that there are real problems in this area.
D'accord, admettons que ces histoires sur Glockner soient vraies.
Okay, so let's say those stories on Glockner were true.
L’information est fiable, mais nous admettons qu’elle peut contenir des erreurs.
The information is reliable, but we concede it could contain mistakes.
Mais il est deux exigences que nous admettons tous.
But there are two needs which we all acknowledge.
Bien sûr nous admettons à l'unanimité la notion de concurrence.
Of course we all agree with the notion of competition.
D'accord, admettons que ces histoires sur Glockner soient vraies.
Okay, so let's say those stories on glockner were true.
Ceci, nous heureusement admettons, ne sommes pas notre cas.
This, we gladly confess, is not our case.
Nous admettons que la société civile joue un rôle important dans l'intégration européenne.
We agree that civil society plays an important role in European integration.
Nous admettons cependant que les actions hors APD posent un problème.
We recognise that there is a problem with non-ODA activities.
Ok, admettons pour un instant que la note t'était adressée.
Okay, let's say for a moment that the note was meant for you.
Par exemple, admettons que vous soyez un établissement situé en montagne.
For instance, imagine that your hotel is located in the mountains.
Notre Nom est le Tien, et nous admettons que nous sommes Ton Fils
Our Name is Yours, and we acknowledge that we are Your Son.
Nous admettons cependant que protéger la paix et la sécurité impose certaines contraintes.
We recognise, however, that protecting peace and security also imposes certain constraints.
Si nous admettons cette situation contrastée, nous pourrons progresser.
If we accept this contrasting situation we will be able to make progress.
Nous admettons toutefois que cette approche n'emporte pas l'adhésion de tous.
We admit, however, that not everybody agrees on this approach.
Nous admettons toutefois que les Chypriotes ont posé un choix démocratique.
We accept, however, that the people of Cyprus have made a democratic choice.
je veux dire, admettons que tu sois mieux ?
I mean, let's say you are better?
Mais, admettons que l'un d'eux subisse une mutation.
But suppose then that one of them mutates.
Nous admettons au moins l'avoir fait une fois.
At least we're only admitting to doing it once.
Nous admettons qu'il est nécessaire de disposer d'une stabilité des prix.
We accept that we have to have price stability.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris