adjuger

Le tribunal peut aussi adjuger les dépens conformément aux règles d'arbitrage applicables.
A tribunal may also award costs in accordance with the applicable arbitration rules.
Le tribunal peut aussi adjuger les dépens conformément aux règles pertinentes d'arbitrage.
A tribunal may also award costs in accordance with the applicable arbitration rules.
Le tribunal pourra également adjuger les frais conformément aux règles d'arbitrage applicables.
A Tribunal may also award costs in accordance with the applicable arbitration rules.
Le tribunal pourra également adjuger les frais conformément aux règles d'arbitrage applicables.
The Tribunal may also award costs in accordance with the applicable arbitration rules.
Le tribunal peut aussi adjuger les dépens conformément aux règles pertinentes d’arbitrage.
A tribunal may also award costs in accordance with the applicable arbitration rules.
Les arbitres peuvent adjuger les mêmes dédommagements et réparations qu’un tribunal.
Arbitrators can award the same damages and relief that a court can award.
Le Tribunal peut également adjuger les dépens conformément aux règlements d’arbitrage applicables. 3.
The Tribunal may also award costs in accordance with the applicable arbitration rules. 3.
Il pourrait s’adjuger le titre sur ses terres, lors du Rallye de France-Alsace au programme début octobre.
He can secure the crown at his home round, Rallye de France Alsace, in early October.
La BCE décide d’adjuger un montant nominal de EUR 124,5 millions, soit un taux d’intérêt marginal de 3,05 %.
The ECB decides to allot a nominal amount of EUR 124.5 million, implying a marginal interest rate of 3,05 %.
Toutefois, dans le cadre des appels d’offres à taux fixe, la BCE peut décider d’adjuger un montant/pourcentage minimal à chaque soumissionnaire.
However, the ECB may decide to allot a minimum amount/ratio to each bidder in fixed rate tenders.
Toutefois, dans le cadre des appels d’offres à taux fixe, la BCE peut décider d’adjuger un montant/pourcentage minimum à chaque soumissionnaire.
However, the ECB may decide to allot a minimum amount/ratio to each bidder in fixed rate tenders.
Les Cubains ont bien négocié des demi-finales très relevées pour s’adjuger le titre dans le Groupe 3.
Cuba withstood a difficult Final Four but were rewarded in the end with a title in Group 3.
Comment a été possible que le CIO a pu adjuger les Jeux Olympiques de 2008 à tel régime, c’est difficile à comprendre.
How the International Olympic Committee could award the 2008 Olympic Games to such a regime is thus difficult to understand.
Des efforts sont en cours pour adjuger l'étude en la matière qui devrait être prête à la fin de 2010.
Efforts are under way to determine the successful bidder to undertake the Programme study, which is expected to be completed by the end of 2010.
Sur ce montant, 2 millions de dollars doivent être disponibles d'urgence pour pouvoir adjuger les marchés afin que la démarcation commence comme prévu dans le secteur oriental.
Of this, $2 million is urgently needed to award contracts so that demarcation can start in Sector East as scheduled.
Le Comité craint qu'en l'absence d'évaluation concernant les prestations des fournisseurs, ceux dont les services n'ont pas donné satisfaction ne se voient adjuger de nouveaux marchés.
The Board is concerned that without performance evaluation reports, suppliers with a history of unsatisfactory performance might be offered additional contracts.
Depuis, toute réclamation contre Cuba trouve aussitôt un écho devant les magistrats étasuniens qui finissent par adjuger de très grosses indemnisations arbitraires.
Since then, any legal claim against Cuba is responded to immediately by the US legal authorities, who award arbitrary compensation to the sum of millions of dollars.
Le sel a toujours été, depuis la nuit des temps, un élément de discorde entre les nations, toujours prêtes à entrer en guerre pour s’adjuger la possession des salines.
From time immemorial, salt has been a source of discord between nations ever ready to go to war to claim possession of salt mines.
Xue a remporté le Championnat du monde 2013 avec sa partenaire de longue date Zhang Xi, avant de s’adjuger la médaille d’or au Grand chelem de Gstaad une semaine plus tard.
Xue won the 2013 World Championships with long-term partner Zhang Xi and they then signed off with another pair of gold medals at the Gstaad Grand Slam a week later.
Toutefois, le Comité des marchés du Siège a, fort heureusement, trouvé un certain nombre d'irrégularités au niveau de la procédure d'achat et a rejeté la recommandation de la Mission tendant à adjuger le contrat au fournisseur en cause.
Fortunately, the Headquarters Committee on Contracts found a number of procurement irregularities and rejected the Mission's recommendation to award the contract to the favoured vendor.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer