adapter
- Exemples
Avec l’aide de tous les participants, ils l’adapteront à la réalité. | Together with all the participants, they will adapt it to reality. |
Les États membres adapteront les lois en fonction des différences locales. | The member states will adjust the laws by the local differences. |
Les lignes fines de cette lampe classique s’adapteront à n'importe quel intérieur. | The fine lines of this design lamp will adapt to your desk. |
Les modifications proposées adapteront notre système de comptabilité aux nouvelles politiques qui ont été conçues. | The proposed changes will readjust our system of accounting to the new policies that have been devised. |
Vous trouverez toutes les sortes de grands bibelots et d'affaires spéciales qui adapteront n'importe quel budget. | You will find all sorts of great knick-knacks and special bargains that will fit any budget. |
À vous de choisir les couleurs, les composants et l’ergonomie qui s’adapteront parfaitement à vous. | With the colors you want, the components you choose and ergonomics that are perfectly adapted to you. |
De même, les services de santé seront assurés jusqu'au 31 décembre 2018 et adapteront leurs programmes aux besoins. | Health services would continue until 31 December 2018, with programmes adjusted to specific needs. |
Elles changeront avec le processus de suivi luimême et s’adapteront aux évolutions et aux exigences qui changent. | They will change with the monitoring process and be adapted with the evolving developments and requirements. |
Nous espérons que les Eglises locales étudieront ces considérations oecuméniques, en discuteront et les adapteront à leur contexte. | We hope local churches will study, discuss, and adapt these ecumenical considerations to address their own contexts. |
La même chose s’applique au mélange, que nos experts adapteront en fonction de vos exigences suite à une consultation détaillée. | The same applies to the mixture, which our experts will match to your requirements after close consultation. |
Nous avons sélectionné pour vous des crèmes bio et naturelles qui s’adapteront aux zones grasses et sèches de votre visage. | We have selected for you organic and natural creams that will adapt to the oily and dry areas of your face. |
Les cantons examineront en outre leurs structures chargées de l'exécution des décisions et les adapteront régulièrement aux circonstances. | The cantons are also to review their structural arrangements for enforcing decisions and regularly adapt them to the prevailing circumstances. |
Nous espérons que tous les pays s’adapteront rapidement aux nouvelles conditions et contribueront à une mise en œuvre réussie de l’accord. | We expect that all countries will quickly adapt to the new conditions and contribute to the successful implementation of the agreement. |
Ainsi, les parents trouveront également la meilleure solution et adapteront progressivement les structures d'accueil, immédiatement après la naissance et trois ans après. | Thus, parents will also find the best solution and will adapt care facilities over time, immediately after the birth and three years later. |
En attendant, nous espérons que tous les gouvernements prendront note de la conclusion du Conseil des gouverneurs et adapteront leurs politiques nationales en conséquence. | In the meantime, we hope that all Governments will take note of the Board's finding of non-compliance and adjust their national policies accordingly. |
À l'initiative de la Commission, les trois institutions soumettront ces conclusions communes à un examen à mi-parcours et les adapteront au besoin. | The three Institutions will, on the Commission's initiative, carry out a mid-term review of those joint conclusions and adjust them as appropriate. |
Afin d’apporter une solution à ces situations concrètes, nous mettons à votre disposition des véhicules avec livraison immédiate qui s’adapteront sans problème à vos exigences. | To solve these specific situations, we have available immediate delivery vehicles that can adapt without problem to the requirements you have. |
Dans le courant de 2002, les unités d'élaboration de programmes de cours mettront en commun, adapteront et dispenseront un certain nombre de cours. | It is expected that a number of training courses will be shared, adapted and delivered between TSC units during 2002. |
Pour appuyer les programmes de pays et les activités interinstitutions, les programmes interrégionaux et régionaux adapteront une approche coordonnée, avec interaction étroite à tous les niveaux. | The interregional and regional programmes will adopt a coordinated approach to support country programmes and interagency activities, interacting closely at all levels. |
Au contraire, nous savons maintenant que les pirates informatiques, les espions et les autres entités malveillantes en ligne s’adapteront assez rapidement à toute faille présente dans le système. | Rather, we now know that hackers, snoopers, and other malicious entities online will adapt quite quickly to any loopholes present in the system. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !