adapter

Avec chacune de ces femmes, il adaptait son comportement.
With each of these women, he adapted his behavior.
Les fixations fonctionnaient bien et la prothèse s’adaptait parfaitement à la jambe.
The fixtures worked well, and the prosthesis fitted the leg perfectly.
Si le système circulatoire ne s’adaptait pas à cette nouvelle situation, notre pression artérielle augmenterait.
If the circulatory system did not adjust to this new situation, blood pressure would increase.
L’équipe avait besoin d’un système qui adaptait l’exposition des fenêtres aux conditions d’éclairage variables de l’extérieur.
They needed a system that could adjust the exposure of the windows as the lighting conditions outside changed.
Il apprenait les secrets de l'âme humaine et adaptait les méthodes de la pastorale aux nécessités de chaque homme qu'il rencontrait.
He learned the secrets of the human heart and adapted pastoral methods to the needs of every person he met.
Peu satisfait du comportement de sa Fiesta sur les bosses de l’ES1, Ogier adaptait ses réglages et se sentait plus en confiance.
After being unhappy with the handling of his Fiesta on the opening stage bumps, Ogier modified the settings before SS2 and felt more confident.
On a fait observer à cet égard que cette disposition énonçait une règle supplétive qui adaptait de façon adéquate au contexte électronique une règle établie par la Convention des Nations Unies sur les ventes.
It was observed in that connection that the provision was a default rule that appropriately adapted a rule from the United Nations Sales Convention to the electronic context.
Qui plus est, le fondateur enseignait d'ordinaire à des groupes d'élèves et non à des individualités, et ce fait n'apporte pas de l'eau au moulin de la théorie qui veut qu'il adaptait son enseignement aux besoins individuels de chaque élève.
Moreover, the founder usually taught groups of students, not individuals, and this fact does not lend support to the theory that he adapted his instruction to the needs of individual students.
Vous avez maximisé ce qui s’adaptait le mieux à nos besoins.
You have maximized the best deal for our needs.
L’alphabète arabe s’adaptait merveilleusement bien à mes photographies et je me réjouis avec tout.
The Arabic alphabet marvelously suited my photos and I rejoiced at everything.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet