adamantly
- Exemples
Syrian opposition groups still adamantly against President Bashar al-Assad. | Groupes syriens d'opposition toujours catégoriquement contre le président Bachar al-Assad. |
Yet, the EU and the banks adamantly oppose debt relief. | Cependant, l’UE et les banques s’opposent catégoriquement à l’allégement de la dette. |
However, both government and business have adamantly opposed shorter work time. | Cependant, le gouvernement et les affaires se sont résolument opposés à un temps de travail plus court. |
Sent to prison, adamantly insisting on his innocence, which he has consistently for 21 years. | Envoyé en prison, insistant avec ferveur qu'il était innocent, ce qu'il a constamment fait pendant 21 années. |
That regime is adamantly violating Security Council resolution 1701 (2006), including by violating Lebanese airspace. | Ce régime contrevient délibérément à la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité, notamment en violant l'espace aérien libanais. |
But she adamantly rejected the concept of shared sleep even with the new safety guidelines in place. | Mais elle rejetait catégoriquement le concept de co-dodo, en dépit des directives de sécurité nouvellement mises en place. |
Business has remained adamantly opposed to shorter workweeks since they interfere with growth of short-term profits. | Les affaires sont demeurées résolument opposées à des semaines de travail plus courtes puisqu'elles interfèrent la croissance des bénéfices à court terme. |
While the Government favoured a party model, the opposition parties adamantly argued for the non-party model. | La candidature exclusive des membres de partis, qui est l'option préférée du Gouvernement, est catégoriquement rejetée par l'opposition. |
I realize that you know how to distinguish rights from wrongs, and I know you stand up for what you believe in adamantly. | Je sais que tu sais comment distinguer le bien du mal, et je sais que tu te bats pour ce que tu crois fermement. |
The new text continues to exclude the developing countries' key demands but includes many proposals to which these WTO Members adamantly object. | La nouvelle mouture ne tient toujours pas compte des demandes clés de ces pays, mais inclut nombre de propositions auxquelles ces mêmes pays sont fermement opposés. |
However, India and the imperialist powers remained adamantly opposed to the creation of an independent Tamil state, calculating it would cut across their interests by encouraging separatist insurgencies across South Asia. | Cependant, l’Inde et les puissances impérialistes demeuraient fermement opposées à la création d’un État tamoul indépendant, calculant que cela irait à l’encontre de leurs intérêts en encourageant les insurrections séparatistes en Asie du Sud. |
But I am quite adamantly against point 19 because it is simply an attempt to replace one evil by another, that is, to close Chernobyl but to build new nuclear power stations. | Mais je suis résolument contre le point 19, parce que c'est une façon de tomber de Charybde en Scylla en fermant certes Tchernobyl, mais en construisant de nouvelles centrales nucléaires. |
However, I would like to reject most adamantly part of what has been said here today - by Mr Ferber and previously - and that is that this is the behaviour of robber barons, of highway robbers. | Je voudrais cependant réaffirmer ce qui a été dit ici en partie - par mon collègue Ferber et déjà avant lui. Qu'en l'occurrence, il s'agit de brigandage. |
The regime, in yet another show of its contempt for Security Council resolutions, is now adamantly violating resolution 1701 (2006) on a daily basis, including through violations of Lebanese airspace. | Ce régime, manifestant une fois de plus son mépris à l'égard des résolutions du Conseil de sécurité, viole actuellement sans la moindre hésitation la résolution 1701 (2006) de façon quotidienne, notamment par des violations de l'espace aérien libanais. |
The most conscious elements of the bureaucracy thus adamantly oppose those demands raised by the most oppressed and exploited sectors of the working class which are aimed at eradicating the deep divisions within the class. | Les éléments les plus conscients de la bureaucratie s'opposent donc obstinément aux revendications avancées par les secteurs les plus opprimés et les plus exploités de la classe ouvrière qui visent à battre en brèche les divisions profondes au sein de la classe. |
Obviously, few PC players really mean it in a harmful or offensive way, but there are still those out there who will adamantly refuse to be involved with any console players, believing them and their platforms to be beneath their superior systems. | Manifestement, peu de joueurs sur PC le pensent de manière néfaste ou offensive, mais il reste ceux qui refuseront catégoriquement d’être impliqués avec des joueurs sur console, jugeant qu'ils sont, ainsi que leurs plateformes, inférieurs à leurs systèmes supérieurs. |
The congressman is adamantly opposed to the president's proposal. | Le député s'oppose fermement à la proposition du président. |
The accused adamantly denies the allegations. | L'accusé nie catégoriquement les accusations. |
"I'm going to go!" said the child adamantly to her disheartened father. | « Je vais y aller ! » déclara la fillette avec fermeté à son père découragé. |
The leaders of both parties adamantly rejected such a course. | Les dirigeants des deux partis refusèrent fermement une telle mesure. |
