The game is acutely random and subject to runs-great or bad.
Le jeu est extrêmement aléatoire et sujette à court-bonne ou mauvaise.
Politics in Iran will also be acutely influenced by these events.
La politique en Iran sera grandement influencée par ces événements.
The Commission is acutely aware of the weight of these catastrophes.
La Commission a pleinement conscience du poids de ces catastrophes.
At the same time, they are experiencing many problems particularly acutely.
Dans le même temps, elles éprouvent nombre de problèmes particulièrement aigus.
I am acutely aware that you were on the scene, lieutenant.
Je suis pleinement conscient que vous étiez sur place, lieutenant.
I have always been acutely conscious of its limitations.
J'ai toujours été pleinement conscient de ses limites.
The game is acutely random and subject to streaks-beneficial or detrimental.
Le jeu est extrêmement aléatoire et soumis à des stries, bénéfiques ou néfastes.
I, too, have been acutely aware of your presence.
Moi aussi, j'ai été très conscient de votre présence.
The game is acutely random and subject to streaks-beneficial or detrimental.
Le jeu est très arbitraire et soumis à des stries, bénéfiques ou néfastes.
We are acutely aware of this issue.
Nous sommes pleinement conscients de ce problème.
In many countries, the Roma are the most acutely disadvantaged group.
Dans de nombreux pays, les Roms sont le groupe le plus fortement désavantagé.
Nearly 2 million Yemeni children are acutely malnourished.
Près de 2 millions d’enfants yéménites souffrent de malnutrition aiguë.
The European Union is acutely concerned at the situation in the Middle East.
L'Union européenne est profondément préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
Few professions have been as acutely affected by the Internet as journalism.
Peu de professions ont été aussi sévèrement touchées par Internet que le journalisme.
We are all acutely aware of the problems facing the world.
Nous avons tous parfaitement conscience des problèmes auxquels le monde doit faire face.
We experienced this very acutely in Greece in the 1990s.
Nous avons connu une situation aussi grave en Grèce dans les années 90.
Trading alerts are devised mathematically and are acutely time sensitive.
Les alertes de trading sont conçus mathématiquement et sont très sensible au temps .
Civil society has become acutely aware of this fact.
La société civile en est devenue extrêmement consciente.
Alpha-HCH is acutely toxic to aquatic organisms.
L'alpha-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
Never cleanse when you are [acutely] ill.
Ne jamais effectuer ce traitement lorsque vous êtes serieusement malade.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette