Nous activons cette option pour toutes nos langues éditées.
We activate this option for all the languages we edit.
Pour cela activons l'outil Lasso et sélectionnons les nuages.
Use the Lasso tool to select the clouds.
Très bien, activons les choses, d'accord ?
All right, let's hurry thing along, shall we?
Selon notre façon d’être, de penser et de vivre, nous activons les uns ou les autres.
Depending on our way of being, thinking and living, we activate one or the other.
Lorsqu'un utilisateur achète un abonnement, nous activons le financement automatique dans les paramètres de son compte.
When a user purchases a membership, we will turn ON automatic funding in their account settings.
Dans la méthode HUESA nous activons les principaux centres énergétiques de notre corps.
The method allows us to have the activation of the main energy centers of our body.
Alors activons nous.
Then we'd better get moving.
Si nous activons cette porte, nous pourrons peut-être recomposer le temps venu.
If we can get the gate active, we might be able to dial back down the line.
En tant que tel nous activons devant les autorités judiciaires pour faire respecter les droits à la santé en général.
As such we activate before the judicial authorities to enforce the rights to health in general.
Alors activons nous.
We'd better get a move on.
Bon, activons.
Now let's get moving.
Nous mettons un titre à notre projet et activons l'option Project is translatable qui permettra de traduire les dialogues.
Here we set a Title to our project and activate the Project is translatable option which will allow to translate the dialogs.
Nous cherchons ainsi à montrer aux salariés qui perdent leur emploi que nous nous activons, y compris en termes financiers.
We are seeking thus to show the people losing their jobs that we are providing active input, including in financial terms.
Pour le prélèvement automatique en euros, nous activons le service dès que le formulaire dûment complété est approuvé par votre banque correspondante.
For EUR direct debit, we activate the service when the duly completed form is approved by your correspondent bank.
Nous nous activons à déterminer les exigences que nous pouvons leur imposer et ce que nous pouvons leur apprendre.
We are so preoccupied with what we should demand of them and with what we can teach them.
Cela indique une procédure interne, que nous activons quand les chambres d’un hôtel qui nous ont été attribuées, ont déjà toutes été réservées.
This indicates an internal procedure that we activate when all the rooms of a hotel that are assigned to us are already booked.
Pour plus de commodité, lorsque vous achetez PlayStation®Plus, nous activons la fonction de porte-monnaie "Approvisionnez automatiquement pour renouveler les abonnements ou régler le contenu précommandé".
For your convenience, when you subscribe we will usually switch on the wallet function 'Automatically add funds to renew subscriptions or Pay for Pre-ordered Content'.
Comme notre caméra dispose d'un détecteur correspondant, nous activons l'option de rotation automatique des images en portrait de sorte qu'elles sont automatiquement alignées lors du transfert.
As our camera has a respective sensor, we activate the option rotate images automatically, so that during the import, the portrait pictures are automatically correctly aligned.
Si vous connectez votre site Web à Mailchimp, nous activons automatiquement le pixel sur votre site dès que vous publiez votre première annonce de reciblage Facebook et Instagram.
If you connect your website to Mailchimp, we automatically enable the pixel on your site as soon as you publish your first Facebook and Instagram retargeting ad.
Mais que se passe-t-il si nous mettons la souris dans cette nouvelle boîte, et qu'en même temps, nous activons la mémoire de la peur avec des lasers, comme auparavant ?
But what if we put the mouse in this new box but at the same time, we activate the fear memory using lasers just like we did before?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté