activer
- Exemples
Si vous avez un Champion, les Armes à une main jouées par vos alliés et vous s’activeront immédiatement. | If you have a Champion, the One Hand Weapons played by your allies and yourself will activate immediately. |
Les Armures et Armes à une main Kotoba ou Combattant jouées par vos alliés et vous s’activeront immédiatement. | Your One handed Kotoba or Warrior Weapons and Armors play by you and your allies, will activate immediately. |
Pendant les Free Spins, les symboles Scatter supplémentaires apparaissant sur les rouleaux activeront une fonction aléatoire correspondant au jeu de Free Spin. | During Free Spins, additional Scatter symbols appearing on the reels will activate a feature depending on the Free Spins Game. |
À partir du moment où l’utilisateur donne son consentement, le bandeau d’avertissement disparaît et tous les modules utilisant des cookies s’activeront et fonctionneront normalement. | As soon as users give their consent, the warning banner disappears and all the modules using cookies will get enabled and will work as usual. |
Comme vous le voyez, les conditions exigent que le ticket soit résolu et s’activeront 96 heures (soit 4 jours) après la résolution du ticket. | As you can see the conditions require the ticket to be solved and will activate after 96 hours, or four days, after the ticket has been solved. |
Une fois que ces pays des Balkans seront entrés, ils s’activeront immédiatement pour faire entrer leurs voisins, tout comme la Pologne s’agite maintenant pour qu’on fasse entrer l’Ukraine. | When those Balkan countries are in, they will immediately start agitating for their neighbours to join them, just as Poland is now looking for a promise to Ukraine. |
Nous voulons croire que les décisionnaires dans le monde ont appris des erreurs passées et qu'ils s’activeront pour endiguer la propagation du virus Ebola en République Démocratique du Congo. | We want to believe that adequate lessons were learnt from that experience to make policy-makers across the globe make haste in curbing the recently reported fatal spread of the Ebola virus in the Democratic Republic of Congo. |
Afin d’éviter ce phénomène tout en contenant le plus possible les coûts de la transmission parallèle, les opérateurs de marché doivent s’entendre sur une date commune à laquelle ils désactiveront la transmission analogique et activeront la transmission numérique. | There is a need for the market players to agree on a common date for switching on digital and switching off analogue transmission so as to overcome the lack of frequency spectrum and to minimise the costs of parallel transmission. |
Ce sont des écouteurs connectés à Bluetooth qui s’activeront une fois que vous les mettez dans vos oreilles et se désactiveront si vous les enlevez. | They are Bluetooth earphones which can connect automatically once you put them in your ears and disconnect when you take them out of the ears. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !