act of treason

It isn't an act of treason to talk to me.
Ce n'est pas une trahison de me parler.
If I defy him, that is an act of treason.
Si je le défie, C'est un acte de trahison.
Find out who is responsible for this act of treason.
Trouve qui est responsable de cet acte de trahison.
It is an act of treason, but of great significance to America.
C'est un acte de trahison, mais d'une grande importance pour l'Amérique.
It was an act of treason, but of great significance to America.
C'est un acte de trahison, mais d'une grande importance pour l'Amérique.
Now, you're asking me to commit an act of treason?
Et tu me demandes de commettre un acte de trahison ?
Come on, you've already aided an act of treason.
Allez quoi, vous êtes déjà complice d'un acte de trahison.
Striking your king is an act of treason.
Frapper ton roi est un acte de trahison.
You do realize that lying to me would be an act of treason.
Vous réalisez que me mentir serait un acte de trahison ?
He's committed an act of treason.
Il a commis un acte de trahison.
It is not an act of treason to want to protect one's country.
Ce n'est pas un acte de trahison de vouloir protéger son pays.
That is an act of treason.
C'est un acte de trahison.
This is an act of treason.
C'est un acte de trahison.
Citizen opposition saw this as an act of treason to the country and forced the Supreme Court to declare this bill as unconstitutional in October 2012.
Les citoyens y ont vu un acte de trahison envers le pays et ont contraint la Cour suprême à déclarer cette loi inconstitutionnelle en octobre 2012.
The parlementaire loses his rights of inviolability if it is proved beyond doubt that he has taken advantage of his privileged position to provoke or commit an act of treason.
Le parlementaire perd ses droits d'inviolabilité, s'il est prouvé, d'une manière positive et irrécusable, qu'il a profité de sa position privilégiée pour provoquer ou commettre un acte de trahison.
So if you can't make people look the other way, you don't deserve to be here, but if you can misdirect someone for just a second, the right second, then you can commit an act of treason.
Si vous ne pouvez pas les faire regarder de l'autre côté, vous ne méritez pas d'être ici, mais si vous pouvez détourner l'attention juste pour une seconde, la bonne seconde, alors vous pouvez commettre un acte de trahison.
If the British Houses of Parliament accept and practise the provisions of the Reform Treaty as superior and at the expense of existing English and Scottish law, then it is an act of treason under the existing treason laws.
Si les Chambres du Parlement britannique acceptent et mettent en œuvre les dispositions du traité modificatif comme instrument supérieur au droit anglais et écossais existant et au détriment de celui-ci, nous nous trouvons en présence d'un acte de trahison au regard des lois sur la trahison.
The Treason Act, No. 17 of 1984, makes no mention of the age in reference to capital punishment for an act of treason.
La loi no 17 de 1984 sur la trahison ne contient aucune disposition concernant l'âge à propos de la peine de mort pour trahison.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté