across from

Be at the diner across from their office in an hour.
Être au restaurant devant leur bureau dans une heure.
So how long did you live across from the Poses?
Depuis combien de temps viviez-vous en face des Pose ?
Well, that's unfortunate, because he's sitting right across from me.
C'est regrettable, parce qu'il est assis juste devant moi.
It's 15 East 23rd, across from the park.
C'est le 15 à l'Est de la 23ème, face au parc.
I didn't say which restaurant across from The Tower.
Je n'ai pas dit quel restaurant devant la Tour.
He's across from the arcade talking to some girl.
Il est derrière I'arcade à discuter avec une fille.
Many lens caps have two small latches across from each other.
Beaucoup de bouchons d'objectif ont deux petits loquets à travers les uns des autres.
I sit across from you, and you vomit.
Je m'assieds devant toi, et tu vomis.
The guy sitting across from me isn't so bad.
Le gars assis en face de moi n'est pas si mal.
But not in the cell across from him.
Mais pas dans la cellule en face de lui.
We're in the plaza directly across from KTS.
Nous sommes sur la place directement en face de KTS.
The young man who lives across from you.
Le jeune homme qui vit en face de vous.
A guard. I was sitting across from him all day.
Un garde. J'étais assis en face de lui toute la journée.
There's a parking lot across from CTU.
Il y a un parking en face de la CTU.
I'll be sitting right across from her in the courtroom.
Je serai assis juste en face d'elle, au tribunal.
All right then, I'll just sit across from you.
D'accord alors, je vais juste rester assis près de toi.
Right across from my desk, above the fireplace.
En face de mon bureau, au dessus de la cheminée.
Tolin, get in the alley across from the bar.
Tolin, dans la ruelle en face du bar.
I talked to her at the hotel, across from the airport.
Je lui ai parlé à l'hôtel en face de l'aéroport.
Avis is on the right, across from the Chrysler dealership.
La succursale Avis est sur la droite, en face du concessionnaire Chrysler.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
théoriquement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX