acquitter

De la même manière acquitter tous les propres devoirs.
In the same way to acquit all the own duties.
Nous avons une tâche et nous devons nous en acquitter.
We have a task and we need to fulfil it.
Dans un tel cas, le Passager devra acquitter le montant correspondant.
In this case, the Passenger must pay the corresponding amount.
Lorsqu'ils ne pouvaient acquitter l'amende, leurs maisons étaient démolies.
When they could not pay the fine, their houses were demolished.
Vous allez devoir vous acquitter de l’achat du thème parent.
You will have to fulfill the purchase of parent topic.
Dans un tel cas, le Passager devra en acquitter le montant correspondant.
In this case, the Passenger must pay the corresponding amount.
Mais tu ne peux pas acquitter Nathan juste parce que c'est ton ami.
But you can't let Nathan off just because he's your friend.
Nous sommes déterminés à nous acquitter de nos obligations à cet égard.
We are determined to carry out our obligations in that regard.
Vous pouvez vous acquitter du solde (restant) lors de l'enlèvement.
You may pay the (remaining) balance upon collection.
Ils vont juste nous acquitter avec un avertissement.
They'll just let us off with a warning.
Nous avons toute confiance en votre aptitude à vous acquitter de vos responsabilités.
We have every confidence in your ability to fulfil your responsibilities.
Nous devons nous acquitter de notre responsabilité économique internationale.
We must discharge our international economic responsibility.
Vous pourrez choisir de vous en acquitter ou nettoyer l'hébergement vous-même.
You can choose to pay the fee or clean the accommodation yourself.
Vous pourrez vous acquitter de ces frais ou nettoyer l'hébergement vous-même.
You can choose to pay the fee or clean the accommodation yourself.
L’UE doit s’acquitter de ses tâches le plus efficacement possible.
The EU needs to do its work as efficiently as possible.
Nous avons pleinement confiance dans votre capacité à vous acquitter de vos responsabilités.
We have every confidence in your ability to fulfil your responsibilities.
Au-delà de ces contingents, les importations devraient acquitter un droit additionnel.
Beyond those quotas, an additional duty should be payable on imports.
Vous pourrez choisir de vous en acquitter ou nettoyer vous-même l'hébergement.
You can choose to pay the fee or clean the accommodation yourself.
Vous pourrez vous acquitter de cette somme ou nettoyer l'hébergement vous-même.
You can choose to pay the fee or clean the accommodation yourself.
En cas d'annulation, vous devrez vous acquitter de 2 700 RUB.
In case of cancellation, 2700 RUB will be charged.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X