acquérir

Il est crucial que nous acquérions l'expérience nécessaire dans le cadre de cette procédure avant d'envisager toute extension.
It is crucial that we gain sound experience with this new procedure before we can plan any possible extension.
Le Seigneur désire que nous acquérions le plus de connaissances possible, avec l'unique intention d'en faire part à d'autres.
The Lord desires us to obtain all the education possible, with the object in view of imparting our knowledge to others.
Il est essentiel que nous acquérions justement ces connaissances avant de pouvoir nous lancer dans l’utilisation de cette technologie en Europe.
It is essential that we should acquire this very piece of knowledge before we can launch into using this technology in Europe.
L'idéal divin Le Seigneur désire que nous acquérions le plus de connaissances possible, avec l'unique but d'en faire part à d'autres.
The Lord desires us to obtain all the education possible, with the object in view of imparting our knowledge to others.
A eu la gentillesse de nous garder toutes les colombes que nous acquérions, et il se chargeait ensuite de les envoyer à l'Espagne.
Had the gentility to keep all the doves to us that we were acquiring, and later he was in charge to send them to Spain.
Dès lors, il est impératif que nous acquérions la connaissance de comment nous pouvons canaliser les énergies des 3 royaumes supérieurs en nous-mêmes et les transmettre aux 3 royaumes inférieurs.
Therefore, it is imperative that we acquire knowledge about how we can channel the energies from the three higher realms within ourselves and transmit them to the three lower realms.
Quand nous constatons un métalogue en action, nous établissons une connexion avec une dimension différente de la réalité qui nous demeure habituellement inaccessible et cela, jusqu'à ce que nous acquérions le langage pour le comprendre.
When we observe metalog in action we are making a connection to another dimension of reality which is not normally available to us until we have the language to understand it.
Je ne cite pas ces chiffres pour dire que l’opération de nettoyage sera prise en charge sur les réserves de l’Agence, mais pour que nous acquérions une meilleure compréhension du coût réel de ce type de pollution.
I do not mention this in the sense that the cleanup operation will be covered from the Agency's reserves, but so that we have a better understanding of the real cost of this sort of pollution.
Si nous acquérions ou vendions une branche d’activité ou un fonds de commerce, auquel cas nous pouvons révéler vos informations personnelles à l’acheteur ou au vendeur potentiel de tels branches d’activité ou de fonds de commerce.
In the event that we sell or buy any business or assets, in which case we may disclose your personal data to the prospective seller or buyer of such business or assets.
Mais pour que nous acquérions une plus grande confiance dans l' euro, les peuples de l' Europe et les marchés financiers du monde devront acquérir une plus grande confiance dans la façon dont vous conduisez votre politique et dont vous parvenez à la stabilité monétaire.
But if there is to be greater confidence in the euro, the people of Europe and money markets throughout the world must have greater confidence in how you exercise your policy and how you intend to achieve monetary stability.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette