acknowledge

EMEDO acknowledges the interest and the value of local level.
EMEDO reconnaît l'intérêt et la valeur du niveau local.
This new investment acknowledges the great work and commitment of Malawi.
Ce nouvel investissement reconnaît l'excellent travail et l'engagement du Malawi.
Kevin acknowledges that the Tigercat machinery is very productive.
Kevin reconnaît que les engins Tigercat sont très productifs.
The Commission acknowledges that Parliament is already engaged in this effort.
La Commission reconnaît que le Parlement est déjà engagé dans cet effort.
The Commission acknowledges the need for this second stage.
La Commission reconnaît la nécessité de cette seconde phase.
Mr President, the report acknowledges certain obvious truths.
Monsieur le Président, le rapport reconnaît certaines vérités évidentes.
He is aware of his difficulties and publicly acknowledges them.
Il est conscient de ses difficultés et il les reconnaît publiquement.
My delegation acknowledges the support of our developed partners.
Ma délégation salue l'appui de nos partenaires développés.
Consequently, the user acknowledges to use this information under his exclusive responsibility.
En conséquence, l'utilisateur reconnaît utiliser ces informations sous sa responsabilité exclusive.
Consequently, the user acknowledges to use this information under his exclusive responsibility.
En conséquence, l’utilisateur reconnaît utiliser ces informations sous sa responsabilité exclusive.
It acknowledges the economic and social benefits of biodiversity.
Il reconnaît l’apport économique et social de la biodiversité.
This benefit acknowledges the social function of maternity.
Cet avantage reconnaît la fonction sociale de la maternité.
The Constitution acknowledges the right to privacy of individuals.
La Constitution reconnaît le droit des individus à la vie privée.
It acknowledges the concerns of industry and meets them.
Il reconnaît les inquiétudes de l’industrie et y répond.
I am pleased that the Committee on Budgets acknowledges this.
Je suis heureux que la commission des budgets le reconnaisse.
The Board acknowledges the actions taken by the Administration.
Le Comité prend acte des mesures prises par l'Administration.
DWS acknowledges the many excellent initiatives in the area of education.
L'AFD reconnaît l'existence de nombreuses initiatives excellentes en matière d'éducation.
I am very glad that the Commission also acknowledges that.
Je me réjouis que la Commission le reconnaisse également.
The report duly acknowledges the significant progress that Afghanistan has made.
Ce rapport constate dûment les progrès considérables accomplis par l'Afghanistan.
Greece acknowledges having granted the State guarantee of May 2007.
La Grèce reconnaît avoir octroyé une garantie d’État en mai 2007.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale