acheter

Pour cette raison, nous recommandons fortement que vous achetiez une assurance.
For this reason, we strongly suggest that you purchase shipping insurance.
Mais supposons que vous achetiez quelque chose de beau, pour la beauté.
But supposing you are buying something out of beauty, for beauty.
Vérifiez ces véhicules utilisés avant que vous achetiez.
Check out those used vehicles before you buy.
Ou pas, mais je préférerais que vous en achetiez.
Or don't, but I would prefer it if you did.
J'ai écrit ça pendant que vous achetiez les billets.
I just wrote that while you guys were getting the tickets.
Vous devez être au courant avant que vous achetiez n'importe quoi.
You need be informed before you buy anything.
Que puis-je faire pour que vous achetiez une nouvelle auto ?
What can i do to get you Into a brand new car?
Alors pense profondément, juste avant que vous achetiez des stéroïdes pour une source illicite.
So think deeply, just before you get steroids for an prohibited source.
Avant que vous achetiez un ordinateur il est important de décider ce que vous voulez.
Before you buy a computer it's important to decide what you want.
Si vous voulez plus de connexions, il faut que vous achetiez d’autres licences.
If you want more connections, you have to purchase more licenses.
Si vous souhaitez un guide audio, il est indispensable que vous l’achetiez en ligne.
If you want an audio guide, it is essential that you buy it online.
Oui, les paiements mensuels sont inférieurs que si vous achetiez la voiture tout à fait.
Yes, the monthly payments are lower than if you bought the car outright.
Quelle est la probabilité que vous achetiez à nouveau l’un de nos produits ?
How likely are you to purchase any of our products again?
Je voulais juste que vous nous achetiez quelque chose.
I didn't mean anything. I want you to buy something.
Si vous aimez cFosSpeed, nous apprécieront que vous achetiez une licence permanente.
If you like cFosSpeed we would appreciate you buying the lifetime license from us.
Nous voulons que vous achetiez des produits MARTOR par conviction.
We want you to purchase from MARTOR because you have confidence in their products.
Essayez avant que vous achetiez.
Try before you buy.
Ce serait même un geste de charité si vous lui achetiez tout.
You'd be doing him a favour by buying it all.
Avant que vous achetiez n'importe quelle viande découvrez si elle a été injectée avec des assaisonnements.
Before you buy any meat find out if it has been injected with flavorings.
Il faut juste que vous achetiez du poisson, des tacos et un camion.
Yeah, all we need is for you to buy us fish, tacos and a truck.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette