Et pourquoi accusez-vous Chumhum, monsieur ?
And why do you blame Chumhum for this, sir?
De quoi accusez-vous mon client ?
What are you accusing my client of?
Pourquoi accusez-vous mon fils ?
Why do you accuse my son?
De quoi accusez-vous mon client ?
What are you charging my client with?
De quoi accusez-vous cet homme ?
What accusations do you bring against this man?
De quoi nous accusez-vous ?
What are you accusing us of?
Pourquoi nous accusez-vous ?
How can you say we did it?
De quoi nous accusez-vous ?
What's the charge?
Accusez-vous ma femme de mentir ?
Are you accusing my wife of lying?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale