Nous chercherons et accueillerons l'appui de toutes les nations.
We will seek and welcome the support of all nations.
Nous vous accueillerons dans notre agritourisme en Lombardie près de Bergame.
We welcome you in our farmhouse in Lombardy near Bergamo.
Nous vous accueillerons avec une bouteille de vin portugais typique.
We will welcome you with a bottle of typical Portuguese wine.
Visitez-le et nous vous accueillerons à votre nouvelle maison ! .
Visit it and we will welcome you to your new home!.
C’est la première fois que nous accueillerons un Pape.
It is the first time we host a Pope.
C’est avec un grand sourire, que nous vous accueillerons dans notre maison.
It is with a great smile, we welcome you in our house.
Nous vous accueillerons avec une bouteille de vin portugais typique.
We will welcome you with a bottle of wine.
Nous vous y accueillerons pour une découverte exclusive de notre vignoble.
We will welcome you there for an exclusive tour of our vineyards.
Le 1er janvier 2007, nous accueillerons la Roumanie et la Bulgarie.
On 1 January 2007 we are going to welcome Romania and Bulgaria.
Nous accueillerons aussi favorablement un développement du dialogue avec les organisations régionales.
We would also welcome a development of the dialogue with regional organizations.
Nous vous accueillerons avec une bouteille de vinho verde froid.
We will welcome you with a bottle of wine.
Nous vous accueillerons dans notre chambre d’hôtes au style épuré et sobre.
We welcome you in our guest room clean and sober style.
Nous accueillerons également deux autres missions, Galadriel Story et l'Histoire du Mordor.
We will also host two additional missions, Galadriel Story and the History of Mordor.
Nous accueillerons à cet égard toute assistance internationale.
We welcome any international assistance in this regard.
Nous vous accueillerons pour un moment simple de convivialité et de bonne humeur.
We welcome you to a simple moment of conviviality and good humor.
Nos collègues de Saint-Pétersbourg vous accueillerons également avec les bras ouverts !
Our colleagues in Saint Petersburg will also welcome you with open arms!
Cet été, nous accueillerons le Sommet du G-8 à Kananaskis, au Canada.
This summer we will be hosting the G-8 Summit in Kananaskis, Canada.
Pendant la prière commune nous accueillerons un nouveau frère dans la communauté, Raphaël.
During the prayer we will welcome a new brother into the community, Raphael.
Ring # 29 sur la sonnette et nous vous accueillerons avec une grande hospitalité.
Ring #29 on the doorbell and we will welcome you with great hospitality.
Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.
We will be very pleased to receive suggestions in that direction.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette