Le salaire minimum a été accru chaque année depuis 2000.
The minimum wage has been increased every year since 2000.
Le mystère du Paradis est accru par son isolement.
The mystery of Paradise is heightened by its isolation.
Ces accords ont grandement accru le commerce dans la région.
Those agreements had greatly increased trade within the region.
Une chambre avec un niveau de confort accru pour deux personnes.
One room with an increased level of comfort for two people.
Ils développent un besoin accru de vitamines et de minéraux.
They develop an increased need for vitamins and minerals.
Ainsi, une personne peut souvent éprouver un sentiment accru de soif.
So, a person can often experience an increased sense of thirst.
Qui est au risque accru pour développer le mèsothéliome ?
Who is at increased risk for developing mesothelioma?
Parallèlement à cela, il y a un isolement accru des toxines.
Along with this, there is an increased isolation of toxins.
Le Conseil a également accru son interaction avec les organisations internationales.
The Council has also increased its interaction with regional organizations.
Chaque lieu est pour l'héroïnelieu de danger accru.
Each location is for the heroineplace of increased danger.
Le Secrétaire général appuie fermement un rôle accru du Quatuor.
The Secretary-General strongly supports a reinvigorated role for the Quartet.
Le sentiment accru de bien-être a duré plusieurs jours après.
That heightened sense of wellbeing lasted several days afterward.
Durant ces dernières années, le besoin d'une documentation s'est accru.
During the last years the need for documentation has increased.
J'estime que simplification et contrôle accru devraient être étroitement liés.
I believe that simplification and greater control should be tightly linked.
L'accès accru à la justice pour les femmes est une priorité.
Increasing access to justice for women is a priority.
Au niveau international, l'appui des donateurs s'est accru dans certains domaines.
At the international level, donor support has increased in some areas.
Toutefois, un taux accru de fusion des sternèbres a été observé.
However, an increased rate of fused sternebrae was observed.
El Salvador a accru son volume de données sociodémographiques.
El Salvador has increased the availability of sociodemographic data.
Avec sa tête uniquement à angles, l'accès accru est simple.
With its uniquely angled head, increased access is simple.
L'écart s'est ainsi accru de 0,2 points depuis mars 2000.
The disparity has therefore risen by 0.2 points since March 2000.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer