accroitre

Comme pour n'importe quelle infection, l'angine peut accroitre la fatigue.
As with any infection, strep throat can lead to increased fatigue.
Savoir s'affirmer peut aider à accroitre l'estime de soi .
Learning how to be assertive can help increase self-esteem.
Ces types d'investissements peuvent accroitre les recettes futures de l'entreprise.
These types of investments can increase future revenues.
Le nombre d'adversaires va accroitre à chaque niveau.
The number of the opponents is going to rise at each level.
Il n’existe pas de méthode connue par laquelle ils puissent accroitre leur nombre.
There exists no known method whereby they can increase their numbers.
Stimulant, tonifiant, pour accroitre les performances quelle soit sportives et / ou intellectuelles.
Stimulant, tonic, to increase performance is what sports and / or intellectual.
Nécessité pour nos intérêts légitimes (pour développer nos produits/services et accroitre notre activité)
Necessary for our legitimate interests (to develop our products/services and grow our business)
Alors comment faire pour accroitre son référencement si on utilise des vidéos sur Youtube ?
So how to increase its ranking when using videos on Youtube?
Penser pour accroitre votre référencement WordPress, ce thème est en plus très bien pensé.
Thinking to increase your WordPress SEO, this topic is very well thought out.
Les émissions des gaz à effets de serre continuent d’accroitre, entrainant un changement climatique menaçant.
Greenhouse gas emissions continue to rise, threatening dangerous climate change.
Saisissez cette opportunité unique pour gagner des commissions, et nous aider à accroitre nos ventes.
Seize the chance of earning commissions for helping us boost our sales.
Nous utilisons des ballons sur la cible pour accroitre l’amusement et créer une atmosphère compétitive sympathique.
We use balloons on the target to increase the fun and create a friendly competitive atmosphere.
Ils vont accroitre leurs forces pas à pas et s'approcher de la victoire...
Step by step they'll increase their forces and become closer to the desirable victory.
Ainsi, la noix muscade pourrait accroitre les concentrations d'endocannabinoïde, qui pourraient être responsables de leurs effets psychoactifs.
Thus, nutmegs may increase endocannabinoid concentrations, which may be responsible for their psychoactive effects.
La fonction MultiExposure intégrée dans SilverFast doit faire accroitre l´étendu de la densité.
With the MultiExposure function integrated in SilverFast the density range is supposed to increase further.
Cette situation va accroitre l'instabilité sociale puisque 43 % de la population a moins de 24 ans.
This will increase the social instability since 43% of the population is less than 24 years old.
Une nouvelle mise à niveau technique pourrait améliorer la performance de votre usine et accroitre votre gamme de produits.
Additional technology upgrade could improve your plant performance and enhance your product portfolio.
Je ne suis pas venu accroitre les lourds fardeaux de ceux qui voudraient entrer dans ce royaume.
I have not come to add to the heavy burdens of those who would enter this kingdom.
La monotonie des contacts humains risque toujours de multiplier sérieusement les perplexités et d’accroitre les difficultés.
There is always danger that monotony of human contact will greatly multiply perplexities and magnify difficulties.
Song désire aider le mouvement à s’accroitre en mettant en place des centres d’incubation de coopératives de travail.
Song desires to help the movement grow by developing worker cooperative incubation centers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer