accroissement

Dans le troisième trimestre a été enregistré un accroissement du +24 %
In the third trimester is recorded an increment of +24%
Le trafic des carrossables a totalisé un accroissement du +7 %.
The traffic of the rotabili has totaled an increment of +7%.
Mars a fait marquer un accroissement du 1,4 %
March has made to mark an increment of the 1.4%
Le meilleur accroissement donne à la température de l'eau +20-28 des degrés.
The best gain gives at a water temperature +20-28 degrees.
Cet accroissement est une conséquence des émissions de CO2.
The increase is a consequence of CO2 emissions.
La prévalence et l’accroissement du travail forcé sont particulièrement préoccupants.
Particularly worrying is the prevalence and increase in forced labour.
La transaction est en fait un accroissement du capital de Tyrepac.
The transaction is structured as a capital increase at Tyrepac.
Ceci représente un accroissement de 2,7 % par an.
This represents a 2.7 % increase per annum.
Cet accroissement est apparu dans toutes les composantes du coût/revenu des facteurs.
This growth was apparent in all the factor cost/income components.
Les coûts ont totalisé un accroissement du 4,0 % à 799.9 millions de dollars.
The costs have totaled an increment of 4.0% to 799,9 million dollars.
La mesure des paramètres d’accroissement est divisée en deux parties :
The measurement of the growth is divided into two parts:
La crise a aussi suscité un accroissement de l'aide étrangère.
This crisis has also been accompanied by an increase in foreign aid.
Ceci représente un accroissement par rapport aux années précédentes.
This represents an increase over the previous years.
Toutes les applications bénéficient-elles d'un accroissement des performances d’exécution ?
Do all applications show an increase in runtime performance?
On a aussi pu observer un accroissement des activités militaires.
An increase in military activities could also be observed.
Ceci signifierait un accroissement d’environ 13 000 billions d’années.
This would mean an increase of about 13,000 trillions of years.
Un simple accroissement de l'aide extérieure n'est toutefois pas la solution.
Simply to increase external assistance, however, was not the answer.
Troisièmement, un accroissement du développement civil est nécessaire.
Thirdly, a civilian development surge is needed.
Un accroissement de l'apparent chaos de votre vie.
An increase in the apparent chaos of life.
Le bénéfice opérationnel a enregistré un accroissement du +18 % à 23.9 millions d'euro.
The operating profit has recorded an increment of +18% to 23,9 million euros.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer