accomplir

Des hommes, sous l'influence de mauvais esprits, accompliront des miracles.
Men under the influence of evil spirits will work miracles.
Et naturellement, alors, ni nos prières ni nos efforts n’accompliront rien.
And naturally, then, neither our prayers nor our efforts will accomplish anything.
En outre, nous avons besoin d'ouvriers talentueux qui accompliront toutes ces procédures ensemble.
In addition, we need talented workers who will accomplish all these procedures together.
Espérons qu'ils accompliront des pas tangibles en ce sens.
We hope that they will take tangible steps towards that end.
Ils nous surprendront par ce qu’ils accompliront.
They will surprise us with what they accomplish.
Nous pouvons être certains que ses promesses envers nous s’accompliront aussi.
We can be sure that His promises to us will be fulfilled as well.
Nous pouvons donc être sûrs que ses promesses envers nous s’accompliront aussi.
We can be sure that His promises to us will be fulfilled as well.
Les choses que vous lisez dans ce livre sont vraies et elles s"accompliront bientôt.
The things you read in this book are true, and they will soon come to pass.
Ils ont des espoirs et des rêves formidables quant à ce qu'ils accompliront dans leur vie.
And they have amazing hopes and dreams for what they'll accomplish in their lives.
Remarquez que ces choses s’accompliront lorsqu’Il ramènera de la captivité Juda et Jérusalem.
These things, you see, are to take place when He brings again the captivity of Judah and Jerusalem.
À de nombreuses occasions, ils ont déclaré publiquement qu'ils honoreront et accompliront les engagements pris.
On numerous occasions they have publicly declared that they will honour and proceed with the commitments they have undertaken.
Sous l’influence de l’Evangile, de grandes réformes s’accompliront par le moyen de l’œuvre médicale missionnaire.
Under the influence of the gospel, great reforms will be made by medical missionary work.
Notre site Web Spyassociates.com offre beaucoup d'autres types de produits qui accompliront tous vos besoins d'espion et de surveillance.
Our website Spyassociates.com offers many other types of products that will fulfill all of your spy and surveillance needs.
La seule solution est de le croire sur Parole et de comprendre que ses promesses s’accompliront littéralement.
The only solution is to take Him at His word and understand that His promises will be literally fulfilled.
Vous avez le plein contrôle de la situation dans la paume de votre main et ce que vous voulez, s’accompliront.
You have full control of the situation in the Palm of your hand and what you want, will be fulfilled.
Surtout, nous n'éliminerons pas les monopoles, parce que les opérateurs spécialisés accompliront précisément ce rôle au sein de leurs frontières nationales.
Most of all, we will fail to eliminate monopolies, because dedicated operators will of course achieve precisely that role within their national boundaries.
Les suggestions suivantes vous obtiendront un long chemin à trouver les couvertures de siège de camouflage qui accompliront votre camion, bateau, ou stand de chasse.
The following suggestions will get you a long way to finding the camouflage seat covers that will complete your hunting truck, boat, or stand.
Puisque que les nations se prépareront pour la guerre quand ces prophéties s’accompliront, il est évident que ces armes atomiques n’amèneront pas la paix.
Inasmuch as the nations will be preparing for war when these prophecies are being fulfilled, it is plain to see that atomic weapons will not bring peace.
Ceux qui se trouvent outre-mer n’accompliront pas ce que leur jugement leur permet d’estimer bon sans avoir au préalable demandé la permission à Battle Creek.
Those living in distant countries will not do that which their judgment tells them is right unless they first send for permission to Battle Creek.
Il est possible qu’un jour ou l’autre, nous sous-traiterons la plupart de nos tâches domestiques à différentes entreprises propriétaires des robots qui accompliront ces tâches.
It is possible that, sometime soon, we will be outsourcing most of our domestic needs to different companies that will own the robots that do these duties.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier