accomplice

Your job is to represent him, not be his accomplice.
Votre job est de le représenter, pas d'être son complice.
Who can I blame? When my sister is the accomplice.
Qui puis-je blâmer ? Quand ma sœur est la complice.
This is wrong, and you want me be your accomplice?
C'est mal, et tu me demandes d'être ton complice ?
But if you know the truth, you will be an accomplice.
Mais si tu sais la vérité, tu deviendras un complice.
You were talking to him because he was your accomplice.
Vous lui parliez parce qu'il était votre complice.
We know you had an accomplice, we'll want his name.
Nous savons que vous aviez un complice, nous voulons son nom.
There has to be an accomplice among the staff, right?
Y avait forcément un complice dans le personnel, non ?
In this way they make me their accomplice.
De cette façon ils font de moi leur complice.
You are his accomplice, so you'll be charged as well.
Tu es sa complice, donc tu seras aussi accusée.
Good way to, uh, get rid of an accomplice.
Une bonne façon de, euh, se débarrasser d'un complice.
See, I think that your father made you his accomplice.
Je pense que ton père a fait de toi sa complice.
Or maybe it's just the name of your accomplice.
Ou peut-être, tout simplement, le nom de votre complice.
Are you sure he wasn't your accomplice?
Vous êtes sûre qu'il n'était pas votre complice ?
When he gets out, he'll try to see his accomplice.
Dès qu'il sort, il cherche à voir son complice.
There was an accomplice with the bodies in Boston harbor.
Il y avait un complice pour les corps au port de Boston.
My husband John, he had an accomplice.
Mon mari John, il avait un complice.
Maybe he has an accomplice or a hidden camera.
Il a peut-être un complice ou une caméra.
His accomplice is in the building right now.
Sa complice est dans l'immeuble en ce moment.
I'm sorry, but I might be an accomplice.
Je suis désolée, mais je pourrais être un complice.
It is also clear that he had an accomplice.
Il est aussi évident qu'il avait un complice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté