accompagner

La noblesse de nos Armagnacs accompagnera aussi votre voyage.
The nobility of our Armagnacs will also accompany your journey.
S'il est un jeune garçon il accompagnera son père.
If he is a young boy it will accompany his father.
La Hochschule Fresenius accompagnera les conducteurs et documentera leurs expériences.
Hochschule Fresenius will be accompanying the drivers and documenting their experiences.
Une solution évolutive, le système FlexNet accompagnera la croissance de MWS.
A scalable solution, the FlexNet system will grow with MWS.
Il corrigera vos erreurs et vous accompagnera dans votre progression.
It will correct your mistakes and help you in your progress.
Pour une détente confortable, elle accompagnera vos sièges de salon avec élégance.
For comfortable relaxation, she will accompany your lounge seats with elegance.
Un sac quotidien raffiné qui vous accompagnera pendant votre temps libre.
A refined everyday bag that will accompany you during your free time.
Ainsi le plaisir vous accompagnera partout où vous allez.
Thus the pleasure will accompany you wherever you go.
Vous accompagnera : 30 niveaux, de jolis graphismes et effets sonores inhabituels.
Will accompany you: 30 levels, nice graphics and unusual sound effects.
Ils rédigeront un bref rapport qui accompagnera le rapport d'élection.
They will write a short report that will accompany the election report.
Cette option permet de fournir une image par défaut qui accompagnera ces articles.
This option allows providing a default image that will accompany these articles.
Cette option permet de fournir une image par défaut qui accompagnera ces articles.
This option allows providing a default image that will accompany these items.
Un orchestre musical live accompagnera les danseurs avec les chansons originales.
A live musical orchestra will accompany the dancers with the originals songs.
Animé et coloré, il accompagnera votre enfant dans les aventures de chaque jour.
Lively and colorful, it will accompany your child in the adventures of each day.
Notre communauté vous accompagnera toujours par la prière.
Our community will support you always with prayer.
Empire est un thème qui vous accompagnera des années, quelque soit votre objectif.
Empire is a theme that will accompany you for years, whatever your goal.
Elle accompagnera délicieusement vos salades et plats au four.
It will accompany your delicious salads and baked goods.
Notre personnel vous accompagnera dans votre choix.
Our staff will help you to make your choice.
Le premier lundi la famille vous accompagnera à l’école.
On the first Monday the family will bring you to the school.
Il s’accompagnera probablement d’une redistribution des rôles régionaux.
It will probably be accompanied by a redistribution of regional roles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe