accompagner

Des officiers de liaison de la partie concernée accompagnaient les équipes d'inspection.
Liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams.
On considère que ces sons accompagnaient des danses et des cérémonies rituelles.
It is considered that these sounds accompanied ritual dances and ceremonies.
Quinze personnes qui accompagnaient Juan Carlos Flores Solís ont été témoins de l'incident.
Fifteen people who were accompanying Juan Carlos Flores Solís witnessed the event.
Des journalistes de plusieurs agences de presse occidentales l’accompagnaient.
Reporters from several western press agencies travelled with him.
Trois autres conférenciers des organisations membres de Caritas m’accompagnaient à l’ONU.
Three other speakers from Caritas member organisations were with me at the UN.
Sa femme et deux enfants l’accompagnaient.
His wife and two children were with him.
Trois personnes accompagnaient Fisk pour son discours.
Three people stood with Fisk when he addressed the city.
Parmi les descendants d'Adam, beaucoup d'entre eux accompagnaient Adam pour visiter la terre.
Among the descendants of Adam, many of them accompanied Adam to visit the earth.
Environ 3 000 objets appartenant aux cultures Inca et Chachapoya accompagnaient les momies.
Approximately 3,000 objects belonging to the Inca and Chachapoya civilizations were found with the mummies.
Les cendres accompagnaient le sac en cas de catastrophe ou de repentance nationale.
Ashes accompanied sackcloth in times of national disaster or repenting from sin.
Quelques dizaines de ballons les accompagnaient autour d'eux dans un vol paisible et sans anicroches.
Some dozens of balloons accompanied around them in a peaceful flight without a hitch.
Environ 3 000 objets appartenant aux cultures Inca et Chachapoya accompagnaient les momies.
Approximately 3,000 objects belonging to the Ica and Chachapoya civilizations were found with the mummies.
Les hommes photographiés ici sont des figures religieuses qui accompagnaient les soldats au champ de bataille.
The men shown are religious figures who accompanied soldiers into battle.
Il s’agissait des entités spirituelles dont Rachid avait parlé et qui accompagnaient les hommes.
They were the spiritual entities Rachid had told him about who accompanied all men.
Ces conditions sont plus souples que les conditions originales qui accompagnaient les crédits alloués.
These terms are easier than the original terms of the loans.
Et ils l’accompagnaient jusqu’au bateau.
And they accompanied him unto the ship.
Une fois encore, des gardes armés de kalachnikovs nous accompagnaient par mesure de sécurité.
Again guards, armed with Kalashnikovs to ensure our safety, accompanied us.
Ce sont ceux qui font les médicaments qui accompagnaient la pose de la prothèse.
They're the ones that make the medicine that stent was coated with.
Mais les Taliban ont fait fi de ces résolutions et des sanctions qui les accompagnaient.
Those resolutions and the sanctions that accompanied them have been ignored by the Taliban.
Fidel Castro avait demandé à l’une des femmes qui les accompagnaient combien de personnes avaient été contaminées.
Castro asked one of the women who accompanied them how many people had been affected.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X