accommoder

Il existe deux voies parallèles pour accommoder différents styles d'apprentissage.
There are two parallel pathways to accommodate different learning styles.
Nous avons quelque chose pour accommoder tous les types de joueurs.
We have something to accommodate all types of players.
Nous avons fait ces ajustements pour accommoder l'effacement mensuel.
We made these adjustments to accommodate for the monthly wipe.
Créez un nouveau type de billet pour accommoder votre rabais de groupe.
Create a new ticket type to accommodate your group discount.
Si les non-réformateurs sont élus, nous devrons nous en accommoder.
If the non-reformers are elected, we shall have to live with that.
Très souvent, la violence est un moyen de s'en accommoder.
And very often violence is a way to cope with it.
Ces portes s'ouvrent assez largement pour accommoder des hélicoptères et d'autres aéronefs.
These doors open large enough to accommodate helicopters and other aircraft.
Le système est implacable, et nous devons nous en accommoder.
The system is ruthless and we have to live with it.
Nous ne pouvons pas nous accommoder du traité de Nice.
We cannot live with the Treaty of Nice.
Les APV invitent les parties à s’accommoder des instruments existants.
VPAs instruct the parties to work with these existing instruments.
Il peut accommoder jusqu'à 7 personnes.
It can accommodate up to 7 people.
Par conséquent, Washington peut s’accommoder très facilement de la position de Damas.
Consequently, Washington can easily be accommodated by the Damascus position.
Ce système devrait aussi avoir assez de flexibilité pour accommoder des situations spéciales.
It should also have enough flexibility to handle special situations.
On peut accommoder tous les invités que tu nous envoies.
We can accommodate as many guests as you send our way.
J'aimerais pouvoir les accommoder, lui et leurs 700 invités.
I'd like to be able to accommodate him and their 700 guests.
A-t-on le droit de s’accommoder de cette situation ?
Do we have the right to put up with this situation?
Songez aux dreadlocks si vous pensez pouvoir vous en accommoder.
Consider getting dreadlocks if you think you could deal with them.
C'est un fait dont nous devons, hélas, nous accommoder.
That is a fact that, alas, we have to live with.
On est le peuple Je peux m'en accommoder.
It is the people I can live with it.
Ces sites liés sont indiqués uniquement pour accommoder nos visiteurs.
These Linked Sites are provided solely as a convenience to our visitors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la noix de muscade