acclimatise
- Exemples
This will allow your body to acclimatise better. | Cela permettra à votre corps de mieux s’acclimater. |
But the use of such closed-classes to acclimatise children can be beneficial and even recommended at first. | Mais l'utilisation de classes séparées pour acclimater les enfants peut être bénéfique et même recommandé dans un premier temps. |
If you take care with your first crop, then your second and successive crops should acclimatise to your local climate. | Si tu prends le soin avec votre première récolte, alors vos deuxièmes et successives récoltes devraient acclimater à votre climat local. |
This will allow your body to acclimatise, as a height of over 4,600 m will be reached before descending again. | Cela permettra à votre corps de s’acclimater, car une hauteur de plus de 4 600 m sera atteinte avant de redescendre. |
The ideal way to acclimatise is to spend a few days in Arequipa (2,335 meters or 7,661 feet) before visiting either Puno or Cusco. | La manière idéale pour s’acclimater est de passer deux jours à Arequipa (à 2335 mètres d’altitude) avant de visiter Puno ou Cusco. |
The Pharaohs arrived in Nairobi four days prior to their opening match, in order to acclimatise to the altitude of over 1,600 metres. | Ils arrivaient à Nairobi quatre jours avant leur match d’ouverture afin de s’adapter à l’altitude (plus de 1 600 mètres). |
The ideal way to acclimatise is to spend a few days in Arequipa (2,335 meters or 7,661 feet) before visiting either Puno or Cusco. | La manière idéale pour s’acclimater est de passer deux jours à Arequipa (à 2335 mètres d’altitude) avant de visiter Puno ou Cusco. Retour en haut ^ |
It is also necessary to support initiatives which will allow Roma to undertake legal employment and more easily acclimatise in the country in which they are currently living. | Il faut également soutenir des initiatives qui permettent aux Roms d'avoir un emploi légal et de s'acclimater plus aisément au pays où ils vivent. |
Programmes of education and training must be extended and diversified for youth to be able to acclimatise more readily to an international working environment. | Les programmes d’éducation et de formation doivent être étendus et diversifiés afin de permettre aux jeunes de s’adapter plus rapidement à un environnement de travail international. |
Brachycephalic dogs, such as Bulldogs, Boxers or Pekingese, can find it difficult to acclimatise to certain temperatures and may experience breathing difficulties. | Les animaux brachycéphales tels que les bulldogs, boxers et pékinois peuvent avoir des difficultés à s'acclimater à certaines températures et peuvent éprouver des difficultés à respirer. |
Snub-nosed animals, such as Bulldogs, Boxers, Pekingese or Persian cats, can find it difficult to acclimatise to certain temperatures and may experience breathing difficulties. | Les animaux à nez retroussé tels que les bulldogs, boxers, pékinois et chats persans peuvent avoir des difficultés à s'acclimater à certaines températures et peuvent éprouver des difficultés à respirer. |
We now know very well what we need to do to be better able to acclimatise to the future in a way that allows our lifestyles to adapt to changed circumstances. | Nous savons très bien à présent ce qu'il nous faut faire pour pouvoir mieux nous acclimater à l'avenir en adaptant nos styles de vie à des circonstances nouvelles. |
If this is used, then when the time comes to acclimatise the seedlings in the glasshouse there must be more mist spraying, in order to maintain a sufficient, and constant, humidity. | Lors de l'acclimatation en serre, dans ce cas, les brumisations effectuées doivent être plus conséquentes pour maintenir une humidité constante et suffisante. > Méthode de semis |
They may acclimatise to lower temperatures indoors even without the growth of winter coats, provided the relative humidity is low, draughts are avoided and they have a lying area with sufficient bedding material. | L'année 2007 marque le dixième anniversaire de l'année européenne contre le racisme, qui a permis d'accomplir des progrès considérables sur la voie de l'élimination de la discrimination raciale. |
He will have no chance at all to acclimatise because we are going to start straightaway with the statements from the Council and the Commission on the delegation of EU observers at the Zimbabwean elections, as per the agenda. | Il n'a même pas l'occasion de s'acclimater davantage car l'ordre du jour appelle immédiatement les déclarations du Conseil et de la Commission sur la délégation d'observateurs de l'Union aux élections au Zimbabwe. |
And with the first cold days of the season, which are yet to reach their true intensity, our bodies will begin to acclimatise to the dropping temperatures as our minds drift off to daydreams about skiing getaways. | Et avec les premiers jours de froid, bien qu’il soit encore peu intense, notre corps commence à s’acclimater à la baisse des températures et notre esprit commence à nous faire rêver à nouveau des escapades au ski. |
Today we take a full day to acclimatise before heading high into the Andes. | Aujourd'hui, c'est une journée pour s'adapter à l'altitude avant de prendre la direction des Andes. |
Today we take a full day to acclimatise before heading high into the Andes. | Aujourd'hui à l'arrivée, nous prendrons un petit temps pour nous acclimater aux Andes péruviennes. |
Breeding can also be used to acclimatise preferred strains to specific regions when grown outdoors. | La reproduction peut également être utilisée pour acclimater les espèces préférées à des régions spécifiques lorsqu'elles sont cultivées en extérieur. |
