accidentel

En cas de contact accidentel, laver immédiatement avec de l'eau.
In case of accidental contact, wash immediately with water.
En cas de surdosage accidentel, un traitement symptomatique devra être administré.
In case of accidental overdosing, symptomatic therapy should be administered.
Signal infrarouge synchronisé pour éviter toute possibilité d'éblouissement accidentel.
Synchronised infrared signal to avoid any possibility of accidental dazzling.
Perte de données due au formatage accidentel est un problème commun.
Losing data due to accidental format is a common issue.
Nous vivons dans un univers ordonné, qui n'est pas accidentel.
We live in an orderly universe, not an accidental one.
Ils peuvent facilement clipser la porte pour éviter un arrêt accidentel.
They can easily clip on the door to prevent accidental shut.
Ils citent l’empoisonnement intentionnel et accidentel comme cause principale.
They cite intentional and unintentional poisoning as the main cause.
En cas de surdosage accidentel, contacter immédiatement un professionnel de la santé.
In case of accidental overdose, contact a health professional immediately.
L’amour spécial des géorgiens pour le vin n’est pas accidentel.
The special love of Georgians for wine is not accidental.
En cas de surdosage accidentel contactez immédiatement un professionnel de la santé.
In case of accidental overdose, contact a health professional immediately.
Ce que vous devez faire après formatage accidentel ?
What you should do after accidental format?
En cas de contact accidentel, rincer abondamment avec de l’ eau.
In case of accidental contact, rinse with abundant quantities of water.
Tout est accidentel à ce stade. mon instinct me dit que oui.
Everything's circumstantial at this point, but my gut says yes.
Cela pourrait être accidentel, ainsi que malveillant.
This could be accidental, as well as malevolent.
Tu ne crois pas que c'était accidentel ?
You don't think that was accidental, do you?
Ceci dit, cela n'empêchera pas le prochain déversement accidentel de pétrole.
Having said that, this will not avoid the next spillage of oil.
L'emplacement des musées n'est pas accidentel.
The location of the museums is not accidental.
Lutter contre le dopage accidentel est beaucoup plus aisé.
Combating accidental doping is much easier.
Je ne crois pas que cet accident soit accidentel.
Guys, I don't think that car crash was an accident.
Le Marlboro Man n'était pas un ringard et ce n'était pas accidentel.
The Marlboro Man wasn't a dork, and that was no accident.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X